"أيمكنك ألا" - Traduction Arabe en Turc

    • olur mu
        
    • misin
        
    Bak, annem geldiğinde, bunu ona söylemesen olur mu? Open Subtitles عندما تصل أمي إلى هنا أيمكنك ألا تذكر لها ذلك؟
    Dinleyin, acaba mümkünse kilise çanlarını bir, bir buçuk saat çalmasanız olur mu? Open Subtitles اسمع، كنت أتساءل إن كان من الممكن، أيمكنك ألا تقرع أجراس الكنيسة لمدة ساعة أو ساعة ونصف؟
    Arkadaşlarım arayınca onlarla çok uzun süre konuşmasan olur mu? Open Subtitles عندما يتصل أصدقائي... أيمكنك ألا تتكلمي معهم... لوقت طويل؟
    Ne? Lütfen dondrumacı adamla flört etmeyi keser misin? Open Subtitles أيمكنك ألا تعاكسي بائع المثلجات من فضلك؟
    Benden ev hayvanı gibi bahsetmez misin? Open Subtitles أيمكنك ألا تتحدث عنى و كأننى حيوان أليف؟
    Lütfen. olur mu? Open Subtitles أيمكنك ألا تصوب المسدس, من فضلك؟
    Nefesini direk ağzıma vermesen olur mu? Open Subtitles أيمكنك ألا تتنفس في فمي مُباشرة؟
    Eşyalarımın yerini değiştirmeyi bıraksan olur mu? Phil, birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles أيمكنك ألا تنقلي ممتلكاتي بعد؟
    Anlat, dök, saç. "Anlat, dök, saç" demesen olur mu? Open Subtitles أيمكنك ألا تقولي .الثرثرة
    Tanrım, bu kısmı es geçsek olur mu lütfen? Open Subtitles أيمكنك ألا تتكلم هكذا؟
    - Carol, bunu konuşmasak olur mu? Open Subtitles (كارول)، من فضلك أيمكنك ألا نتحدث بخصوص هذا؟
    Kaka demesen olur mu? Open Subtitles أيمكنك ألا تقول كلمة براز؟
    abartmasan olur mu? Open Subtitles أيمكنك ألا تغضب؟
    Yakayı ele vermekten korkmayı keser misin? Open Subtitles أيمكنك ألا تقلق على رقبتك الغالية؟
    Fakat akıl sağlığım için, bana "çaylak" demeyi keser misin? Open Subtitles لكن لصحتى العقلية، أيمكنك ألا تناديني "المبتدئة"؟
    Sır tutabilir misin? Open Subtitles أيمكنك ألا تخبر أحداً بما ساخبرك
    Dur. Lütfen üstüme tırmanmaktan vazgeçer misin? Open Subtitles أيمكنك ألا تدفعني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus