"أيمكنك تصديق" - Traduction Arabe en Turc

    • inanabiliyor musun
        
    • inanabiliyor musunuz
        
    İnanabiliyor musun? Minik Stewie'miz bisiklete binmeyi öğreniyor. Open Subtitles أيمكنك تصديق ذلك , ستوي الصغير يتعلم ركوب دراجته الثلاثية
    Ah şu aptal kanal istekleri. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles ملاحظات المحطة اللعينة أيمكنك تصديق هذا؟
    Bilirsin, her zaman biraz sınırda yaşarız büyükbabam, babam, ben, şimdi de oğlum, buna inanabiliyor musun? Open Subtitles تعرفون, دائماً لدينا شيئاً علي الجانب جدي, و أبي, و أنا والآن إبني أيمكنك تصديق الأمر ؟
    Gençliğimde bir şair olmak istediğime inanabiliyor musun? Open Subtitles أيمكنك تصديق أنه في شبابي أردت أن أصبح شاعرا؟
    Koba'yı yere yapıştırdı, inanabiliyor musunuz? Open Subtitles ـ لقد أسقط كوبا. أيمكنك تصديق هذا؟
    J.J buna inanabiliyor musun? Open Subtitles ، أيمكنك تصديق ذلك؟ لقد حصلت على المنحة الدراسية
    Bulduğumuz gizli tramboline inanabiliyor musun? Open Subtitles أيمكنك تصديق هذا الترامبولين السري الذي وجدناه ؟
    Gençken bir şair olma hayallerim olduğuna inanabiliyor musun? Open Subtitles أيمكنك تصديق أنه في شبابي أردت أن أصبح شاعرا؟
    Hepsi kuşu reddetmiş, buna inanabiliyor musun? Open Subtitles شجرة الصفصاف، وشجرة الدردار جميعها رفضت طلبه، أيمكنك تصديق ذلك ؟
    Bunun hala devam ettiğine inanabiliyor musun? Open Subtitles أيمكنك تصديق أن هذه المسابقة مازالت مٌستمرة ؟
    Tedavi grubum seansın ortasında çekti gitti, inanabiliyor musun? - Ne oldu? Open Subtitles مجموعتي غادرت الحصة بمنتصفها أيمكنك تصديق ذلك ؟
    Babanın, benim senin aklına kötü düşünceler soktuğunu düşünmesine inanabiliyor musun? Open Subtitles ومع ذلك، أيمكنك تصديق غضب والدك انا أضع أفكار خاطئه في راسك؟
    İnanabiliyor musun? Open Subtitles أيمكنك تصديق ذلك أنا معروف جداً هنا
    Belki de "Buna inanabiliyor musun" sesleri çıkarırsam ilerlerler. Open Subtitles ربما سيتحرك بسرعة إذا قلت هكذا "أيمكنك تصديق هذا الإزعاج"
    1 adam..inanabiliyor musun ? Open Subtitles . أسبوع واحد أيمكنك تصديق ذلك؟
    İnanabiliyor musun? Open Subtitles أوه , كيفين دعاني أيمكنك تصديق ذلك ؟
    Buna inanabiliyor musun? Evet. Open Subtitles (نورا) أخذت الحقيبة الخاطئة أيمكنك تصديق هذا؟
    Buna inanabiliyor musun adamım? Open Subtitles أيمكنك تصديق ذلك ، يا رجل ؟
    Tanrım! Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles يا إلهي أيمكنك تصديق الأمر ؟
    Buna inanabiliyor musunuz? Open Subtitles أيمكنك تصديق ذلك ؟
    İnanabiliyor musunuz? Open Subtitles أيمكنك تصديق هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus