Yaşadıklarının farkında değil. Nerede ve ne zaman olduğunu söyleyemiyor. | Open Subtitles | لا تعرف حتى أنها ذهبت بعيداً لا تستطيع إخبارى أين أو متى |
Nerede ve ne zaman olacağı sadece yapılacağı gece mesajla öğreniliyor. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أين أو متى حتى أرسل لكم رسالة قصيرة بشأن الميعاد |
Nerede ve ne zaman bilmiyorum ama bir şekilde oluyor işte. | Open Subtitles | لا أعرف أين أو متى... لا أعرف إلا أن الأمر قد حدث |
Hiç kimse, ne zaman ve nerede olduğunu, akşam mesaj gelene kadar bilemeyecek. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أين أو متى حتى أرسل لكم رسالة قصيرة بشأن الميعاد |
Bu fotoğrafın ne zaman ve nerede çekildiğini söylemek imkansız. | Open Subtitles | من المستحيل تحديد أين أو متى تم إلتقاط الصورة إنها لقطة على عدسة متحركة و الإطار ضيق جدا |
ne zaman ve nerede hizmet verdiklerinin, isimlerinin dünya ya da bizim tarafimizdan bilinip bilinmemesinin önemi olmaksizin her aziz meslektasimiz ilham ve cesaret kaynagi olarak kalacaktir. | Open Subtitles | لا يهمّ أين أو متى خدموا... لا يهمّ إن كانت أسماؤهم معروفة للعالم أو لنا فقط... |
Yine de Nerede ve ne zaman olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | "وعلى الرغم أنّه ليس لديّ أي فكرة حتى الآن أين أو متى سيحدث هذا الحدث" |
Ama suikastın Nerede ve ne zaman bok yoluna gideceğini bilmezsek? | Open Subtitles | لكن إن كنا لا تعرف أين أو متى ستتم عملية الإغتيال... ؟ |
Nerede ve ne zaman bilmiyoruz, ama gelecektir. | Open Subtitles | لا نعرف أين أو متى لكنه سيأتي |
Kim bilir ne zaman ve nerede? | Open Subtitles | "من يعلم أين أو متى ؟" |