"أين جئتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • nereden
        
    - Silâhı nereden aldınız? Çantamdaydı. Open Subtitles ـ لقد بدأ الكل بإطلاق النيران ـ من أين جئتِ بالمسدس؟
    Tüm bunları nereden bildiğini duymak bile istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أعرف من أين جئتِ بهذه المعلومة
    Çünkü ne anlama geldiğini bilmiyorum. Bu egzotik tarzı nereden aldın? Open Subtitles ـ لأنّي أعرف ماذا يعني ذلك ـ من أين جئتِ بذوقكِ الغريب؟
    Bak, para aşırdığım fikrine nereden kapıldın, bilmiyorum ama... Open Subtitles -اصغي، لا أعرف من أين جئتِ بهذه الفكرة بأنني أسرق ..
    Bunu nereden aldın? Open Subtitles من أين جئتِ بها ؟
    nereden aldın onu? Open Subtitles من أين جئتِ بها ؟
    O şeyi nereden buldun? Open Subtitles من أين جئتِ بهذا؟
    - Bu paralar nereden geldi? Open Subtitles من أين جئتِ بالمال ؟
    Bunu nereden aldın? Open Subtitles من أين جئتِ به ؟
    Bunu nereden buldun? Open Subtitles من أين جئتِ بهذه التركيبة؟
    Kim olduğunu ya da nereden geldiğini bilmiyorum... Open Subtitles لا أعرف من أنتِ أو من أين جئتِ...
    - O cesetleri nereden aldın? Open Subtitles ـ من أين جئتِ بالجثث؟
    Bunu nereden buldun? Open Subtitles من أين جئتِ بهذا؟
    O gömleği nereden buldun? Open Subtitles من أين جئتِ هذا القميص؟
    Şimdi, bu fikre nereden kapıldıysan. Open Subtitles من أين جئتِ بهذه الفكره؟
    nereden buldun? Open Subtitles من أين جئتِ به؟
    - Bu nereden alıntı? - Beynimden! Open Subtitles -من أين جئتِ بهذه العباره؟
    - nereden buldun bunu? Open Subtitles -من أين جئتِ بهذه؟
    - Peki para nereden geliyor? Open Subtitles -ومن أين جئتِ بالنقود ؟
    Bunu nereden buldun? Orası bir gizem. Open Subtitles -من أين جئتِ بهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus