"أيها المفتش" - Traduction Arabe en Turc

    • Müfettiş
        
    • Dedektif
        
    • Şef
        
    • Amirim
        
    • Commendatore
        
    Kızımın adını bunun dışında tutun Müfettiş Şu an için tabiki Open Subtitles لا تزج بإسم ابنتي أيها المفتش ولو لفترة على أي حال
    Şimdi kilise için dua edin Müfettiş, iç huzurunuz için dua edin. Open Subtitles ، الآن لتصلى لأجل الكنيسة أيها المفتش . صلّى لأجل راحة بالك
    Ama ben telefonda her şeyi duydum Müfettiş bey. Open Subtitles ، لكني سمعت كل شيء أيها المفتش على الهاتف
    Afedersiniz, Dedektif. Korkarım bu olay hepimizi yıpratıyor. Open Subtitles . أنا أسف ، أيها المفتش أخشى أن هذا الأمر أتعبنا جميعاً
    Evet Müfettiş bey, tamam. Size nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles . نعم ، أيها المفتش الآن ، كيف أستطيع مساعدتك ؟
    Müfettiş, öldürülen kadının mallarından kaybolduğunu belirlediğiniz bir şey oldu mu? Open Subtitles أيها المفتش هل تأكدت اذا كان هناك شئ ناقص من ممتلكات مسز فرينتش ؟
    Tecrübelerinize dayanarak, Müfettiş, hırsızlar ya da kadın hırsızlar bir eve girdiklerinde bir şey almadan çıktıkları olur mu? Open Subtitles بالرجوع الى خبرتك أيها المفتش أهناك سارق أم سارقة ؟ يقتحمون المنزل ثم ينصرفون بدون أخذ شئ ؟ لا سيدى
    Müfettiş, bulduğunuz parmak izlerinin Bayan French, Janet McKenzie ve mahkum Leonard Vole'a ait olduğunu söylediniz. Open Subtitles أيها المفتش ، لقد قلت أن بصمات الأصابع الوحيدة التى وجدتها كانت لمسز فرينتش و جانيت ماكنزى و مستر فول
    Müfettiş, söylediğinize göre mahkumun ceketinin üstündeki kan... Open Subtitles أيها المفتش ، لقد أقريت أنه تم اختبار الدماء على سترة السجين ووجدت فصيلته مثل فصيلة دماء مسز فرينتش كلاهما فصيلة دم أو
    Bu evdeki koku ne, Müfettiş? Open Subtitles ما الرائحة الغريبة في هذا البيت أيها المفتش ؟
    Müfettiş Morand, bir nesil önce yaşanan bir vakayı hatırlamadım diye beni suçlayamazsınız. Open Subtitles حسنا أيها المفتش موراند لا يمكنك أن تلومنى اذا لم أتذكر قضية قد حدثت منذ جيل مضى تقريبا
    Evet, Müfettiş. Varşova'da General Tanz'la beraberdim. Open Subtitles نعم أيها المفتش ، لقد كنت في وارسو مع جنرال تانز
    General Gabler'ın birliği. Sizi sonra ararım Müfettiş. Open Subtitles اٍنه بقيادة جنرال جابلر سأتصل بك لاحقا أيها المفتش
    Üzgünüm, Müfettiş Hauser, sizinle hemen görüşmeliyim. Çok acil. Open Subtitles آسف أيها المفتش هوزر ، و لكن يجب أن اراك فورا ، اٍنه أمر عاجل
    İşim bana, erkeklere çok dikkatli bakmayı öğretti, Müfettiş. Open Subtitles تعلمت فى عملى أن أحتفظ بصوره دقيقه للرجال أيها المفتش
    Şarkı zamanıydı Müfettiş. Akavit almaz mısınız? Hayır, teşekkür ederim. Open Subtitles كان زمن الهمهمة , أيها المفتش أتود تناول الطعام
    Barmenler doğruluğun adı çıkmış muhalifleridir Müfettiş. Open Subtitles الندّال هم المعارضون السيئون السمعة للدقة , أيها المفتش
    O bu işin geleneksel bir parçasıdır, Dedektif. Open Subtitles وجدتها الأداة التقليدية لحرفتك ، أيها المفتش
    Dedektif, masamdaki bilgisayarımda çok ilginç bir istatistik var. Open Subtitles أيها المفتش, على مكتبي هناك إحصائيات طازجة من الكمبيوتر
    - Hayır, duyurmamak zorundayız, Dedektif. Open Subtitles اوه لا, يجب علينا إبقاءها على هذا الحال. أيها المفتش
    Şef Dedektif. - Ne var? Adamlarım Dedektif Clouseau'nun buralarda olduğunu rapor ettiler efendim. Open Subtitles أيها المفتش لقد تبلغت أنه تم رؤية كلوزو
    Amirim, meseleyle biz ilgileniriz. Adamlarınızın yanında olmalısınız. Open Subtitles أيها المفتش , كل شيء هنـا تحت سيطرتنـا , عليك أن تكون مع رجالك
    Eğer bana bilmem gerekenleri söylerseniz Commendatore yemeğimi yemeden ayrılabilirim. Open Subtitles لو أخبرتني بما أحتاج إلى معرفته أيها المفتش سيكون من الملائم لي أن أغادر بدون وجبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus