"أيّاً من" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbirini
        
    • Bunların
        
    • herhangi biri
        
    • herhangi birini
        
    • hiçbiri senin listende
        
    • Onlardan herhangi bir iz
        
    Eğer laneti yapabilirsem, Bunların hiçbirini hatırlamayacağını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتَ تُدركُ أنّي إن نجحتُ، فلن تتذكّرَ أيّاً من هذا؟
    Bir rahibe, yanında başka bir rahibe veya deneyimli birisi olmadan... bu hücrelerin hiçbirini açmaya yetkili değildir. Open Subtitles الأخت ممنوعة عن فتح باب أيّاً من أبواب هذه الحجرات .. إلا في حال كانت معها أختٌ أخرى، أو مساعد متدرّب.
    Bunlardan herhangi biri gerçek mi bilmiyorum, fakat bu olağanüstü. Open Subtitles لا أعرف لو كان أيّاً من هذا صحيح، ولكنّه مُدهش،
    Bu adamlardan herhangi birini daha önce gördünüz mü? Open Subtitles هل سبق و أن رأيتِ أيّاً من هذين الرجلين؟
    Ama benim erdemlerimden hiçbiri senin listende yoktu. Open Subtitles ولكنك لم ترى أيّاً من فضائلي بالرساله
    Onlardan herhangi bir iz. Korunma kıyafetini giyip hemen beni buluyorsun. Open Subtitles أيّاً من ذلك ترتدين بدلة مباشرة وتعثرين علي
    Umarım Bunların hiçbirini ciddiye almıyorsundur. Open Subtitles آمل أنّكَ لا تحمل أيّاً من هذا على محمل الجدّ
    Umarım Bunların hiçbirini ciddiye almıyorsundur. Eşin olsun, çocukların olsun. Open Subtitles آمل أنّكَ لا تحمل أيّاً من هذا على محمل الجدّ...
    Bak, ben Bunların hiçbirini kullanamamam. Open Subtitles انظر، لا يُمكنني استخدام أيّاً من هذه الأشياء
    Biliyorsun eğer işbirliği yapsaydın, Bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles تعلم، أن أيّاً من هذا لم يكن ليحدث لو كنت متعاون
    Bu mankenlerden herhangi biri olabilir. Open Subtitles أيّاً من هؤلاء العارضات ستكون جيّدة
    Rakiplerimizden herhangi biri için olabilir. Open Subtitles يُمكن أن يكون أيّاً من مُنافسينا.
    Siz veya şu adamlardan herhangi biri bana dokunursa tüm gücümle sizi öldürmeye çalışır ve son nefesimle, sizi lanetlerim! Open Subtitles وإذا تجرّأت أنت أو أيّاً من رجالك ... بوضع يدهِ علّي سأحاوِلُ بكلّ ما أملك من قوّة ... أن أقتلك وحتّى لآخر نفس ألفظه !
    - Anlattıklarımı ve yaptıklarımı, sizi izlediğimizi, herhangi birini ona anlatırsan, Open Subtitles أقسم - لو أخبرتها بما فعلناه - و ماذا وضعنا بداخلك و بأننا جلسنا نراقبك لو أخبرتها أيّاً من هذه الأمور
    Bu adamlardan herhangi birini gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت أيّاً من هؤلاء الرجال؟
    Bunların herhangi birini anlamam mı gerekiyordu? Open Subtitles أيفترض أن أفهم أيّاً من هذا؟
    Ama benim erdemlerimden hiçbiri senin listende yoktu. Open Subtitles ولكنك لم ترى أيّاً من فضائلي بالرساله
    Onlardan herhangi bir iz. Korunma kıyafetini giyip hemen beni buluyorsun. Open Subtitles أيّاً من ذلك ترتدين بدلة مباشرة وتعثرين علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus