"أيَّا" - Traduction Arabe en Turc

    • ne
        
    • neyse
        
    Sakin davranmanın ne kadar zor olduğuna dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أيَّا فكرة كم أنه من الصعب التصرف بهذا الهدوء ؟
    ne işe yararsa yarasın, bu şekilde açıkta bırakamayız. Open Subtitles أيَّا كان الذي تفعله , لا يمكننا تركها مكشوفة بهذه الطريقة
    Tamam, anlat bakalım ne tür bir bir evlilik istiyoruz? Open Subtitles حسناً , إذا اطلعوني على الأمر أيَّا نوع من الزفاف سنتناوله ؟
    Tüm bu şeyler her neyse, iki yılımızı bunları tanımlamakla geçirdikten sonra bu alışkanlığı bırakmak zor oluyor. Open Subtitles بعد عامين من تعريف أنفسنا في الغالب من خلال أيَّا كانت هذه الأشياء من الصعب التغلب على العادة
    - "Ya da korkutuyor mu?" Her neyse. - Bu bir söz değildi. Open Subtitles أو بالذعر , أيَّا كان لم تكن هذه مقولة
    Sorun değil. Hepsini aldım ne de olsa. Open Subtitles لا بأس , لقد أزلتهم جميعاً على أيَّا حال
    Kantinde kullanabilir ve bilirsiniz, siz çocuklar ne istiyorsanız alabilirsiniz. Open Subtitles لتحصلوا على أيَّا كان الذي يريده الأطفال
    En önemlisi de bu hayatta ne yaparsanız yapın arkadaşlarınız orada bulunup bunu görmüyorsa efsanevi olmaz. Open Subtitles و الأكثر أهمية أيَّا ما تفعلاه في هذه الحياة فهو ليس أسطوريا
    Bunu her kim yaptıysa muhtemelen serumun ne kadar güçlü olduğunu görmek istemiş. Open Subtitles حسناً , أيَّا كان الذي فعل هذا أراد على الأرجح أن يرى مدى قوة المصل حقاً
    Ama ne olacağını düşünüyorduysan, olmayacak. Open Subtitles تعلمين , ولكن أيَّا كان الذي كنتِ تعتقدين بأنه كان ليحدث لن يحدث
    Siz ne tür filmleri seversiniz? Open Subtitles أيَّا نوع من الأفلام التي تحبها ؟
    Amacın ne olursa olsun. Ben yokum. Open Subtitles أيَّا كان الذي تنجين بفعلته , لست معك
    Ama... Buffy, arkadaşların senden ne beklerse beklesin, kötülük bizim bir parçamız. Hepimizin. Open Subtitles بافي) , أيَّا كان الذي يتوقعه أصدقائك منك) الشر جزء منك , الشر جزء منَّا , منَّا جميعاً
    ne sorarsam yanıtlayacaksın. Open Subtitles أيَّا شيء أريد أن أعرفه
    Dinle Dawn. Şimdi ne olursa olsun, senin suçun değil tamam mı? Open Subtitles اسمعي يا (داون) , أيَّا كان الذي سيحدث الآن إنه ليس خطأك , حسنأً ؟
    Sen ne yapacaksan onu. Open Subtitles أيَّا كان الذي تخطط له
    ne aşısı oldu? Open Subtitles أيَّا لقاحات حصل عليها ؟
    Her neyse. İşimiz bitmişti zaten. Open Subtitles أيَّا كان , لقد انتهينا على كل حال
    - Onu görmeyi bırakmanı istiyorum. - Her neyse. Open Subtitles أريدك أن تتوقفي عن رؤيته أيَّا كان
    - Bana "her neyse" deme küçük hanım. Open Subtitles لا تقولِ لي " أيَّا كان " يا فتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus