"أيّ شئُ" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şey
        
    • herşeyi
        
    • bir şey var
        
    • hiçbirşey
        
    Genç insanları kıskanıyor çünkü kendisi hiçbir şey yapamıyor. Open Subtitles انة يغار مِنْ الشبابِ لأنه لا يَستطيعُ لانة لا يَستطيعُ ان يَعمَلُ أيّ شئُ.
    Sana hiçbir şey yaptıramazdık Walden'ı okuduğun zamanı hatırlıyorum. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَحْصلَ عليك لتَعمَلُ أيّ شئُ. تَعْرفُ، أَتذكّرُ عندما قَرأتَ ذلك والدن كتاب.
    Kendimi daha iyi hissettirecek hiçbir şey yapamadı. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ أَنْ يَعمَلُ أيّ شئُ لجَعْلي أَشْعرُ بالتحسّن.
    -Ben de babam için endişeleniyorum. -Ailemle birlikte olmak için herşeyi verirdim şu an. Open Subtitles أنا أعْمَلُ أيّ شئُ لِكي يَكُونَ أبويِّ معى الآن
    Şeytani bir yeri işletme rolünü oynamaktan başka yaptığınız bir şey var mı? Open Subtitles هل أنت تَعمَلُ أيّ شئُ يدّعي إضافةً إلى أنك تُديرُ كوخُ إذاعيُ شريّرُ؟
    Janice'le ayrıldığından beri hiçbirşey yapmadın. Open Subtitles أنت لم تَعمَلُ أيّ شئُ منذ افترقت انت و جانيس
    Bunu batıracak hiçbir şey yapamam. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ أيّ شئُ للَفّ ذلك فوق.
    Ben ona bir sürü şey söyleyebiliyorum da o bana nasıl hiçbir şey söyleyemiyor? Open Subtitles هكذا أَجيءُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ كثيراً وهو هَلْ بإمْكانِ يَقُولُ أيّ شئُ لي؟
    Varsayım sizin hiçbir şey yapamadığınız yönündedir. Open Subtitles الافتراض بأنّك لا تَستطيعُ عمَلُ أيّ شئُ.
    hiçbir şey yapmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ.
    hiçbir şey yapamıyorum demeye bayılıyorsun. Open Subtitles "أنا أبداً لا أَصِلُ إلى أعْمَلُ أيّ شئُ." تَحبُّ ذلك.
    Tatlım , hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles عزيزتى، هو لَنْ يَعمَلُ أيّ شئُ.
    Bir aile üyesi gelip, bunu istemezse, hiçbir şey yapmak zorunda değiliz. Open Subtitles مالم a فرد من العائلة يَفْرضُ التوجيهُ، نحن ليس من الضروري أن نَعمَلُ أيّ شئُ.
    hiçbir şey yapmana gerek yok. Open Subtitles ليس من الضروري أن تَعمَلُ أيّ شئُ
    Elimden hiçbir şey gelmez. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ أيّ شئُ.
    hiçbir şey yapamam. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ أيّ شئُ.
    hiçbir şey yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَعمَلُ أيّ شئُ.
    Hayır, lütfen! İstediğin herşeyi yap ama bunu yapma! Open Subtitles لا من فضلك اعمَلُ أيّ شئُ تُريدُة لكن لَيسَ ذلك
    Jenna'nın oyunda rol alması için herşeyi yaparsın. Open Subtitles أنت تَعمَلُ أيّ شئُ لمُسَاعَدَة جينا تَدْخلُ المسرحيّةَ.
    Bu, doğru adam için herşeyi yaparım anlamına geliyor. Open Subtitles ذلك يَعْني للرجلِ الصحيحِ، أنا أعْمَلُ أيّ شئُ.
    Senin için şu anda yapabileceğim bir şey var mı, Rachel? Open Subtitles حَسناً، هناك أيّ شئُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لَك الآن، رايتشل؟
    Müslümanları durdurmak için hiçbirşey yapamıyoruz. Belki siz yardım edersiniz. Open Subtitles لا نَستطيعُ عمل أيّ شئُ لإيقاْف المسلمون، لَرُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus