"أيّ شئ مثل" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi bir şey
        
    • falan
        
    Bunun gibi bir şey farketmedin, değil mi? Open Subtitles أنت مَا لاحظتَ أيّ شئ مثل ذلك، أليس كذلك؟
    Ofis içi ilişki ya da onun gibi bir şey? Open Subtitles لا رومانسيةَ interoffice أَو أيّ شئ مثل ذلك؟
    Orada silah konsolu gibi bir şey görüyor musun? Open Subtitles اتَرى أيّ شئ مثل الأسلحة هناك؟
    Daha önce bunun gibi bir şey görmüş olamazsın. Open Subtitles أنت أبداً مَا لا تَرى أيّ شئ مثل هذا.
    911'i aramak falan aklına gelmedi mi? Open Subtitles وأنت لَمْ تُفكّرْ لإتِّصال 911 أَو أيّ شئ مثل ذلك؟ لا.
    ya da bunun gibi bir şey, tamam mı? Open Subtitles أَو أيّ شئ مثل ذلك، مفهوم؟
    Şüpheli herhangi bir şey görürsem... ya da yardıma ihtiyacım... falan olursa... sizi arayabilir miyim? Open Subtitles . إذا رأيت أيّ شئ يبدو مريب ، أو أيّ شئ مثل ذلك ، أو إذا أحسّست أنى أحتاج إلى بعض المساعدة
    Ben dua falan bilmem ama... Open Subtitles أنا لا أعرفُ أيّ صلاوات أو أيّ شئ مثل ذلك، لكن
    Ritmini falan bozmak istemem. Open Subtitles لا أريد كسر إيقاعك أو أيّ شئ مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus