Nasıl bir erkek bir başka erkeğin aletini yıkama işini bilerek kabul eder? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال لديه دراية مسبقة بقبول وظيفة تتطلب غسل خصية رجل؟ |
Uğrayıp Nasıl bir felaket olduğuna bakayım dedim. Felaket mi demiştim? | Open Subtitles | ارتأيت أن أمرّ وأرى أيّ نوع من ضجيج القطارات سأجد هنا. |
Altı ay sonra Nasıl bir ordunuz kalır o zaman? | Open Subtitles | إذًا، أيّ نوع من الجيوش سيكون لديك خلال ستّة أشهر؟ |
Ne tür bir gece kulübünün dışarıyı gözleyen bir kamerası vardır? | Open Subtitles | أيّ نوع من نوادي التعري فيه كاميرا مراقبة تراقب المدخل الخارجي؟ |
Ne tür bir adam saldırmak için kar küresi kullanır? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال يجلب كرة ثلج ليُهاجم شخص ما؟ |
Ama ne biçim bir insan hasta çocuğundan böyle kaçar? | Open Subtitles | لكن أيّ نوع من الأشخاص يهربون من أولادهم المرضى؟ |
Ne çeşit bir kilise, çocukları şeytanlar gibi giydirir? Göstermeme izin verin. | Open Subtitles | أيّ نوع من الكنائس تلبس الأطفال كالشياطين؟ |
Nasıl bir beyni buraya kapadıklarını halkın bilmesinden korkuyorlar. | Open Subtitles | خائف من السماح للعامة بمعرفة أيّ نوع من العقول المحبوسة هنا |
Nasıl bir kız mumyalaşmış ceset ile seyahat eder ama yanına ruj almaz? | Open Subtitles | ، أيّ نوع من الفتيات يسافر مع جثة محنّطة ولم تحزم حتى أحمر شفاه ؟ |
Nasıl bir erkek böyle lezzetli Fransız kurabiyeleri yapar ki? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال يعدّ الحلويات الفرنسيّة؟ |
Kızına göre değişir. Yeni gelinin Nasıl bir kız? | Open Subtitles | يعتمد على الفتاه أيّ نوع من الفتيات عروسك الجديدة؟ |
Pekala Reuben, öyleyse... Nasıl bir erkek olduğunu söyler misin? | Open Subtitles | حسنا رويبن، تعرف، ثمّ أخبرني أيّ نوع من الرجال أنت؟ أيّ نوع من الرجال أنا ؟ |
Pekala Reuben, öyleyse... Nasıl bir erkek olduğunu söyler misin? | Open Subtitles | حسنا رويبن، تعرف، ثمّ أخبرني أيّ نوع من الرجال أنت؟ أيّ نوع من الرجال أنا ؟ |
Yani Essex'e doğru mu gidiyor, Nasıl bir yer olabilir? | Open Subtitles | هل يتوجّه إلى إسيكس؟ أيّ نوع من المكان يكون؟ |
Ne tür bir burs? | Open Subtitles | أيّ نوع من الثقافة هي؟ ومن أجل ماذا يقدمونها؟ |
Ne tür bir burs? | Open Subtitles | أيّ نوع من الثقافة هي؟ ومن أجل ماذا يقدمونها؟ |
Bunun Ne tür bir siyasi sermaye olduğu hakkında fikrin var mı? | Open Subtitles | هل لديكِ أيّ فكرة أيّ نوع من رأس المال السياسي يستحق ذلك ؟ |
Ne tür bir Nemesis kendinden bu kadar emin olabilir? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأعداء المفرطين في الثقة بأنفسهم أنتِ؟ |
Ne tür bir danışman olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تملك فكرة من أيّ نوع من الإستشاريين كانت ؟ |
ne biçim bir adam bir keçiyle seks yapar ki? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال يمارس الجنس مع عنزة؟ |
Ne çeşit bir uyuşturucu olduğunu bilmem gerekiyor Kenny. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أيّ نوع من المخدرات تعاطيتَ، كيني |
- Ne tür bir iş planlıyorsun? | Open Subtitles | إذاً، أيّ نوع من العمل تخطط له؟ |
Ne tarz bir kız olduğumu düşünüyorsun? | Open Subtitles | . هذا مقرف، نيومار أيّ نوع من البنات تعتتقدنى؟ |
Ne gibi bir bilgisi olduğunu söylemiş ki? | Open Subtitles | لماذا؟ أيّ نوع من المعلومات قالت أنها تعرفها؟ |
İstediğin herhangi bir yeşil... ağaç yeşili, zümrüt, okyanus yeşili. | Open Subtitles | أيّ نوع من الأخضر تريده الشجرة الخضراء، الزمردة البركة الخضراء |
Şimdi, hangi tür adam bu affetmeyi alır da bunun gibi geri çevirir ki? | Open Subtitles | الآن، أيّ نوع من الرجال يأخذ تلك المغفرة و يرميها على وجوهنا بهذه الطريقة ؟ |
Ne cins bir köpek olduğunu da bilmiyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | أنا لا أفترض بأنّك يمكن أن تخبرنا أيّ نوع من اليزعج هذا. |