"أي سلاح" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne silahı
        
    • bir silah
        
    • her silah
        
    • silah yok
        
    • silah yoktu
        
    • hiçbir silah
        
    • hangi silahın
        
    • Üzerinde silah
        
    • Üzerinizde silah
        
    Ne silahı? Open Subtitles أي سلاح ؟
    Kontrol edilemeyen bir silah çılgındır. Open Subtitles أَعتقد بأنه أكثر أماناً . من أي سلاح خطير جداً
    Polisin ya da ordunun elindeki her silah nihayetinde sokaklara düşüyor. Open Subtitles أي سلاح بحوزة الشرطة أو الجيش ينتهي إلى تداوله بين الناس.
    Yine de bu yaratık vazgeçmeyecek, Doktor. Ve hala elimizde işe yarar bir silah yok. Open Subtitles على أي حال يا دكتور، هذا المخلوق لن يتوقف، ولا زلنا لا نملك أي سلاح فعال
    Görevden geldikten dakikalar sonra karnına aldığı yarayla neredeyse ölmüştü, ...ancak ortada silah yoktu. Open Subtitles إنتهى من خدمتة، و خلال دقائق كان ميتاً تقريباً. بسبب جرح في بطنه. ولكن لم يكن هناك أي سلاح.
    Postu çok dirençliydi, hiçbir silah delip geçemiyordu. Open Subtitles جلده كان صلباً بحيث لا يستطيع أي سلاح اختراقه
    Ve hangi silahın kullanıldıgını bize söylebilirsin. Open Subtitles و بعدها يكون بمقدورك أن تعرفي أي سلاح قد استخدم
    Üzerinde silah var mı? Open Subtitles هل معك أي سلاح ؟
    Öyleyse bir silah kulübü ya da bir atış müsabakası olmadığı takdirde ateşli silah kullanma hakkınız olmadığını da biliyorsunuz. Open Subtitles هل تعلم انه خارج مرمى السباق وأندية الرماية.. أنت لا تملك أي شرعية في أستخدام أي سلاح ناري؟
    Ateşlediğiniz her silah, her zehirli madde, ısı veya herhangi bir türden enerji onu daha da güçlendiriyor. Open Subtitles أي سلاح تطلقه أو أي مادة سامة أو حرارة أَو طاقة من أي نوع ستجعله أقوى
    "her silah gibi, iyilik ya da kötülüğe, savaş ya da barışa, adalet ya da yozlaşmaya hizmet edebilirler. Open Subtitles "مثل أي سلاح, يمكن أن يُستخدم في الشر أو في الخير" "لإقامة الحروب أو السلام لخدمة العدالة أو السلطة"
    Orada silah yok değil mi? Open Subtitles ليس لديك أي سلاح في تلك الحقيبة,أليس كذلك؟
    Orada silah yok değil mi? Open Subtitles ليس لديك أي سلاح في تلك الحقيبة,أليس كذلك؟
    - Açıklayamıyoruz. Yanında silah yoktu. Open Subtitles لا يمكننا هذا لم يمكن يحمل أي سلاح
    hiçbir silah bulunamadı, not yok, nehirin yakınlarında bunun intihar olduğunu belirten bir şey yok. Open Subtitles لم يتم العثور على أي سلاح أو مذكرة ولا شيء بالمنطقة المجاورة للنهر يشير إلى الانتحار.
    Lakin külleri dondurmazsam hangi silahın sebep olduğunu öğrenemeyiz. Open Subtitles لكنّ لن نعرف أي سلاح سببها مالم أثبت الرماد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus