"أي شيء عني" - Traduction Arabe en Turc

    • Hakkımda hiçbir şey
        
    • hakkımda bir şey
        
    • Benden bir şey
        
    • ilgili hiçbir şey
        
    • hakkında hiçbir şey
        
    • benimle ilgili
        
    • hakkımda birşey
        
    • Benim hakkında hiç bir şey
        
    Benim nasıl biri olduğumu bilmiyorsun. Benim Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun! Open Subtitles إنك لا تعرف كيف أكون، أنت لا تعرف أي شيء عني!
    - Benim Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun! Open Subtitles لا تعرف أي شيء عني يا رجل أعرف الكثير عنك
    Hakkımda hiçbir şey hatırlamıyorsun sanıyordum sen benim hakkımda şarkı yazmışsın. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تتذكر أي شيء عني, ناهيك عن كتابة أغنية عني.
    Biz geçmişi var diye değil hakkımda bir şey biliyor ya da aşk demek. Open Subtitles فقط لأن بيننا تارخ لا يعني هذا . أنك تعرف أي شيء عني أو عن الحب
    Buraya gelmeden önce sana hakkımda bir şey anlattılarsa ben sana ne desem boş. Open Subtitles لو أنهم أخبروك أي شيء عني ، قبل مجيئك إلى هنا ، ستعرف أن هذا صحيح
    Benden bir şey kaçmaz bilirsin. Open Subtitles أنت تعرف أنك لا تستطيع إخفاء أي شيء عني.
    Benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun , Lauren. Open Subtitles أنت لا تعلمين أي شيء عني لورين
    Landis Murphy'i avukat tutmaya ittiğim hakkında hiçbir şey duymak istemiyorum, anladın mı? Open Subtitles مهلاً أنا لا أريد أن أسمع أي شيء عني جعلت لانديس ميرفي نحو طلب المحامي أفهم ذلِك ؟
    Beni yıllardır izliyorsun ama Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لقد كنت تراقبني لسنوات لكنك لا تعرف أي شيء عني
    Checkmate'den bir adım önde olduğuna göre çok iyi biri olmalısın ama benim Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles ربما تكونين بارعة في ''استباق عمليات ''مات الشاه... لكنك لا تعرفين أي شيء عني...
    - Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. - Bilmem de gerekmiyor! Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء عني - لست بحاجة أن أعلم أي شيء عنك -
    Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عني
    Benim Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsunuz! Open Subtitles أنتم لا تعرفون أي شيء عني
    Benim Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun! Open Subtitles لا تعرف أي شيء عني
    Benim Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عني
    Buraya gelmeden önce sana hakkımda bir şey anlattılarsa ben sana ne desem boş. Open Subtitles لو أنهم أخبروك أي شيء عني ، قبل مجيئك إلى هنا ، ستعرف أن هذا صحيح
    Şu anda benim hakkımda bir şey öğrenmesini istemiyorum. Open Subtitles ‫في الوقت الراهن، لا أرغب ‫في أن يعرف أي شيء عني.
    Ben de hakkımda bir şey bilmek istemediğini sanıyordum. Open Subtitles ‫وأعتقدت أنك لا تريدين ‫أن تعرفي أي شيء عني
    Konu her neyse, Benden bir şey saklamak zorunda olmadığını bilmelisin. Open Subtitles لكن مهما يكن،أريدك أن تعلمين لاينبغي أبداً أن تخفي أي شيء عني
    Kimmy, benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles كيمي , أنتِ لا تعرفين أي شيء عني ؟
    Merak etme, ona Ray'le ilişkimiz hakkında hiçbir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles حسناً - أوه، لا تقلق، أنا لم أخبرها أبداً أي شيء عني وعن راي -
    Benim hakkımda birşey bilmiyorsunuz. Open Subtitles إنك لا تعرف أي شيء عني.
    - Benim hakkında hiç bir şey bilmiyorsunuz siz. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين أي شيء عني حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus