"أي عائلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne ailesi
        
    • bir aile
        
    • Hangi aile
        
    • her aile
        
    • bir ailem
        
    • bir ailesi
        
    • ailesinden kimse
        
    • kimsen var mı
        
    • akrabanız var mı
        
    • ailesi var mıydı
        
    Ne ailesi? Open Subtitles أي عائلة ؟
    Ne ailesi be? Open Subtitles أي عائلة ؟
    Eğer annem kendi yaşıtını seçseydi gene de bir aile olabilirdik. Open Subtitles لو أمي عملت بعمرها، لكان الوضع طبيعي، مثل أي عائلة أخرى
    Gerçekte neler kaybettiğimi hiç düşünmedim... bir aile, tıpkı benim gibi olan bir ırk. Open Subtitles وأنا أعتقد في الحقيقه , وفي أي وقت إني سافتقدتها حقا أي عائلة , أي جنس بشري , كانت هذه الفتاة
    İyi bir geline Hangi aile ihtiyaç duymaz? Open Subtitles أي عائلة ليست راغبة في زوجة ابن جيدة؟
    Camları açıkken, yüksek seste İspanyol müzikleri dinleyen ve televizyondaki futbol maçına bağırıp çağıran her aile olabilirdi. Open Subtitles أعني ، أن أي عائلة يمكنها أن تشغل موسيقى إسبانية صاخبة خلال نوافذهم المفتوحة طوال الليل
    Benim artık bir ailem yok. Open Subtitles لا يوجد لدي أي عائلة بعد اليوم
    Çünkü bu adamın bir ailesi varsa, bilgilendirilmeleri gerekir. Open Subtitles لأن لو لدى هذا الرجل أي عائلة يجب أن يتم أعلامهم
    Etrafında ailesinden kimse yok, o yüzden hastaneden eve dönmesi için yardım lazım. Open Subtitles ليس لديها أي عائلة بجانبها لذلك هي بحاجة إلى من يقلها من المشفى
    Ne ailesi? Open Subtitles أي عائلة ؟
    Ne ailesi, Elizabeth? Open Subtitles أي عائلة يا (إليزابيث)؟
    Hayır, bu gece üçümüz normal bir aile gibi yemek yiyeceğiz. Open Subtitles لا ، اليوم ثلاثتنا سنقوم بعشاء كعائلة عادية مثل أي عائلة أخرى
    - Birlikte yemek yiyen bir aile birlikte kalır. Open Subtitles أي عائلة تَأْكلُ سويا تبقى سويا.
    Hangi aile "Oğlum, sana bu arabayı aldım" der ki? - Herkese iyi geceler. Open Subtitles في أي عائلة تكون "بني، شريت لك هذه السيارة"؟
    Uyuşturucu bağımlılığı ile uğraşan her aile gibi her şeyi denersiniz, çünkü çaresizce onu kurtarmak istersiniz. Open Subtitles مثل أي عائلة تعاملت مع مدمني المخدرات فإنك تحاولين فعل كل شيء، لأنكِ تريدين إنقاذهم بشدة
    Başka bir ailem yok. Open Subtitles ليس لدي أي عائلة أخرى
    - Olena'nın burada bir ailesi var mıydı? Open Subtitles أتملك "أولينا" أي عائلة هنا في الولايات ؟
    Colin İngiliz, burada ailesinden kimse yaşamıyor. Open Subtitles كان كولين إنجليزياً ليس لديه أي عائلة في الولايات المتحدة
    Başka kimsen var mı? Open Subtitles لقد أي عائلة أخرى؟
    Şehirde akrabanız var mı? Open Subtitles هل لديك أي عائلة في المنطقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus