Çağlar boyunca konuşmamışız gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل نحن مَا تَكلّمنَا في الأعمارِ. |
Lütfen affedin fakat Afrodit'in kendisi yeryüzüne inmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | رجاءً إغفرْ لي لَكنِّي أَشْعرُ مثل أفرودايتِ عندما نزلت إلى الأرضِ |
Trudy senden o kadar çok bahsetti ki, eski dostum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل نحن أصدقاء قُدامى، الطريق الذي ترودي تَتحدّثُ عنك. |
sanki ben de okula burada gitmiş gibiyim. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا تقريباً ذَهبتُ للتَعَلّم هنا. |
Kendimi, sanki Jessica'nın bütün çocukluk dönemini kaçırmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا تَغيّبتُ عن جيسيكا كامل الطفولةِ. |
Artık farklılıklarımızı bir kenara koyup boşanma işini dostça halledebiliriz gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل الآن نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ جانباً إختلافاتَنا ومقعد هذا الطلاقِ كاملِ جميلِ بالتفاهم. |
Şimdi benim de sana birşey almam gerekmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | الآن أَشْعرُ مثل أنا عِنْدي للحُصُول عليك شيءِ. |
Bazı şeyleri unutmalıymışım gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا يَجِبُ أَنْ أَتعلّمَ لنِسيان الأشياءِ. |
Kendimi gelinlik kız gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها |
- Taksi çiğnemiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | هَلْ أنت موافقة؟ أَشْعرُ مثل الأرضيةِ سيارة أجرة. - فينكى! |
Kendimi gelinlik kız gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها |
O normal günlere bakıyorum, ve kendimi tam bir sahtekar gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَنْظرُ للوراء على تلك الأيامِ الطبيعيةِ، وأنا أَشْعرُ مثل أنا كُنْتُ a يُكملُ ويُجملُ إحتيالاً. |
Ben de kendimi mucizeye inanmak isteyen bir kadın gibi hissediyorum. | Open Subtitles | وأنا أَشْعرُ مثل الإمرأةِ الذي يَحتاجُ a معجزة. |
Doğru birşey söylememiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا ملجأَ ' t قُلتُ حقّ أيّ شئِ : |
Bunları gerçekten haklayabilecekmişim gibi hissediyorum. Anlamıyor musun, Dee? | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على هؤلاء الرجالِ حقاً! |
Gerçekten de Usame bin Ladin götümden çıkacakmış gibi hissediyorum! | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا حَصلتُ على أسامة إبن لادن يَخْرجُ مِنْ حمارِي! |
Hâlâ bir hayvan gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَشْعرُ مثل الحيوانِ |
- Sevgilin değil, doktorunum sanki. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل معالجكَ مِنْ خليلِكَ. |
Batıl inançlı olmayı sevmem ancak bu yaşta ve iki sağlıklı çocuk annesi olarak, sanki bu bebeğin Tanrı'yı biraz öfkelendirdiğini hissediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ لِكي أكُونَ مؤمن بالخرافاتَ حول هذه الأشياءِ، لكن، تَعْرفُ، بعُمرِي وطفلين صحّيينِ، أنا فقط أَشْعرُ مثل هذا الطفل الرضيعِ يَغري الله قليلاً. |
Onu aramak istiyorum, ama sanki kuralları çiğnemek gibi olacak. | Open Subtitles | . أَشْعرُ مثل أنا حقاً أُريدُ إلى إدعُه لكن لا يَبْدو مثله. . |