"أَعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • tanıyorum
        
    • bilirim
        
    • bilmiyordum
        
    • Bilemiyorum
        
    Eğer biraz eğlenmek istersen,... ..takılabileceğimiz birkaç kız tanıyorum. Open Subtitles إذا صديقِك جاهز وساخن أَعرف بضعة دببة أُمهات يمكِننا أَن نلتحم بهم
    Belki ben durduramam ama durdurabilecek bir adam tanıyorum. Open Subtitles ربما أنا لا أَستطيع، لكنِّي أَعرف رجل يَستطيع ذلك
    Tatlım, seni seviyorum. Ama bu işleri bilirim. Open Subtitles أنا أحبك كثيرا لكني أَعرف عن هذه الأشياء
    Benim için ne zaman hazır olacağını bilirim ve ne zaman hazır olmayacağını da. Open Subtitles أَعرف متى هي جاهزه لي و متى هي ليست جاهزه
    Ama Belle de Jour'un geleceğini bilmiyordum. Open Subtitles لكنني لم أكن أَعرف أن بيل دي جور كانت ستأتي.
    Bir kralımız olduğunu bilmiyordum. Özerk toplayıcılar olduğumuzu zannediyordum. Open Subtitles أنا لم أَعرف بأننا عندنا ملك اعتقدت أننا مستقلون
    San Rafael'e ya da başka bir yere. Bilemiyorum. Open Subtitles إلى سان رافائيل أَو في مكان ما أنا لا أَعرف
    Polis şefini tanıyorum. Her şeyi inkar edebilirim. Open Subtitles أَعرف المأمور سوف أنكر أي معرفة بالأمر
    Ve ben de çok iyi işçiler tanıyorum. Open Subtitles وأنا أَعرف بعض عمالِ الحملةِ العظماءِ.
    Bu iş için birini tanıyorum. Open Subtitles أَعرف رجل لذلك.
    Evet. Bu gömleği tanıyorum. Open Subtitles نعم، أَعرف هذا القميص
    Bunu görmeyi çok isteyecek birini tanıyorum. Open Subtitles أَعرف شخصاً سيحب إلقاء نظرة.
    Seni iyi tanıyorum. Open Subtitles أَعرف كيف هو
    Ama ben herkesi senin gibisini bile, nasıl konuşturacağımı bilirim. Open Subtitles ... لَكنِّي أَعرف كيف اجعل اي شخص حتى الناس أمثالك كيف يتكلمون ...
    İnsanları bekletmekten nasıl nefret ettiğini bilirim. Open Subtitles أَعرف كَم تكرهـ إبقاء الناسِ يَنتظرونَ.
    Ne zaman emekli olmam gerektiğini bilirim. Open Subtitles أَعرف لقد حان الوقت للتقاعد
    Sadece bu kadar sexi bir kızın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا فقط لم أَعرف ان عندك مثل هذا البنت المغريه
    Onlara taktığım için, benimle konuşmaya çalıştığını bilmiyordum. Open Subtitles حَسناً، كَانوا علي ، لذا أنا لَم أَعرف أنكِ كُنتِ تُحاولين التحدث معي.
    Misafirin olduğunu bilmiyordum yoksa daha fazla gülümserdim. Open Subtitles لَم أَعرف بأنّهَ كان لديك شريكةُ، أَو سَيكونُ لديك... فاتنة محظوظُة
    Eğer kredimi kaybedersem, ne yapacağım Bilemiyorum. Open Subtitles إذا فقدت قرضي، لا أَعرف ما الذي سأفعله.
    Nasıl açıklayacağımı Bilemiyorum. Open Subtitles لا أَعرف كيف أُوضح.
    Her koşulda âşık olabilirsin. Bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعرف حسناً، نعم، نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus