Sana söz veriyorum Fancie'nin en güzel paket servisi olacak. | Open Subtitles | أَعْني أَعِدُك نحن سَيكونُ لدينا أفضل مالدى فانسي من عروض |
Büyük bir olay ama söz veriyorum sıcak havalar 1-2 güne geçecek. | Open Subtitles | هو نوعُا ما قضية كبرى. لَكنِّي أَعِدُك الموجة الحر ستنتهي في يومين. |
söz veriyorum sonra anlatacağım, ama şimdi acil durum planına uyman gerek. | Open Subtitles | أَعِدُك أني سأوضّحْ كُلّ شيءَ لاحقاً، ولكن الآن عليكِ اتباع الخطة الطارئة |
Tatlım, sen iyileşir iyileşmez tekrar deneriz. söz veriyorum. | Open Subtitles | حياتي ممكن نجيب اطفال تاني حالما تكوني أفضل أَعِدُك |
Sadece benimle gel. Ağlama. söz veriyorum onları bulacağız. | Open Subtitles | فقط تعالي مَعي ، لا تَبْكِ أَعِدُك سَنَجِدُهم |
Eğer ölmezsen, söz veriyorum bir daha hiçbir yaramazlık yapmayacağım. | Open Subtitles | إذا رجعت ، أَعِدُك بأنّني لن أفعل شيئاً سيئاً مرة أخرى |
Yaşamını geri kazanacaksın, Sana söz veriyorum. | Open Subtitles | إرجعْ للعَمَل مَعي. سَتسترجعى حياتِكَ، أَعِدُك. |
Dürüst kalacağım. söz veriyorum. | Open Subtitles | أَعِدُك بأنّني سَوف أكون صادق , بالتأكيد |
Ama söz veriyorum parti için geri döneceğim, tamam mı? | Open Subtitles | لَكنِّي أَعِدُك انى سأعودَ للحفلةِ،حسنا؟ |
Sana söz veriyorum ki ileride bu muzipliğin sana hiç komik gelmeyecek. | Open Subtitles | حَسناً، أَعِدُك الشيء، فرانك. أنت لَنْ تَنْظرَ للوراء على هذا العمل المثيرِ الصَغيرِ كمضحك. |
Tatlım, sana söz veriyorum mükemmel bir düğün olacak. | Open Subtitles | العسل، أَعِدُك سَيكونُ عِنْدَهُ زفافكَ المثاليَ. |
Ve bir gün, sana söz veriyorum parmağında... bir evlilik yüzüğüyle uyanacaksın... ve evlenen dünyadaki en mutlu kişi olacaksın. | Open Subtitles | وفي احد الايام، أَعِدُك أنك سَتَستيقظُ مَع خاتم زواج على إصبعِكَ وأنت سَتَكُونُ الشخصَ الأكثر سعادةَ في العالمِ لكونك متزوج. |
Benimle konuşun... söz veriyorum, sizi vatanınıza kavuşturacağım. | Open Subtitles | تكلّمْ معي. وأنا أَعِدُك ان اعيدك إلى بلادَكَ |
söz veriyorum, seve seve evlenmeye razı olacak. | Open Subtitles | أَعِدُك بأنّها ستوافقُ على الزواجِ بدون مشاكل |
Benimle konuşun... söz veriyorum, sizi vatanınıza kavuşturacağım. | Open Subtitles | تكلّمْ معي. وأنا أَعِدُك ان اعيدك إلى بلادَكَ |
söz veriyorum, seve seve evlenmeye razı olacak. | Open Subtitles | أَعِدُك بأنّها ستوافقُ على الزواجِ بدون مشاكل |
Mrs. Novak,size söz veriyorum mümkün olan en kısa sürede sizi buradan çıkaracağız. | Open Subtitles | السّيدة Novak، أَعِدُك نحن سَنَحْصلُ عليك خارج هنا قريباً بقدر نحن يُمْكِنُ أَنْ. |
Tamam, Bak,Ona zarar vermeyeceğime söz veriyorum | Open Subtitles | الموافقة، نظرة، أَعِدُك بأنّني سوف لَنْ آَذيه. |
Seni tekrar 10 üzerinden 10 yapacağım, hayatım. söz veriyorum. | Open Subtitles | أنا سَأَجْعلُك 10 ثانيةً، حبيب، أَعِدُك. |
Seninle kalmaya söz veriyorum. Senden tüm bu Köken meselesini dinleyeceğim. | Open Subtitles | أَعِدُك بالبَقاء مَعك سَأَسْمعُ منك كل شيء عن الأصلِ بأكمله |