"أَنا فَقَطْ" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben sadece
        
    • yapıyorum
        
    Ben sadece tüm bunların ne anlama geldiğini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ فَهْم، إفهمْ ما يَعْني.
    Ben sadece senin gibi nazik ve uygar birinin böyle konuşmasına şaşırdım. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَتسائلُ حول رجل مُتَحضّر لطيف مثلك
    Ben sadece plânı doğrulatmak istedim. Open Subtitles لا، أَنا فَقَطْ أُحاولُ أَنْ أُصبحَ حقّ السلسلةَ.
    Ben sadece bir sonraki adım için hazır olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَتسائلُ إذا أنت جاهز للخطوة القادمةِ
    Basıncı kontrol etmek için sualtı denemeleri yapıyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَعْملُ بَعْض الإختباراتِ تحت الماءِ لتَدقيق الضغطِ
    Ben sadece takımımın maç kazanmasına çalışıyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ المُسَاعَدَة ألعاب كرة فوزِ فريقِي.
    Ben sadece, pastamıza tat katmaya çalışıyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَنْظرُ إلى ضِعْ بَعْض التَجْميد على كعكتِنا.
    Ben sadece şeytanın avukatlığını yapıyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَنتحلُ دور المدافع عن الشيطان.
    Hey, Ben sadece adamın bana söylediklerini aktarıyorum, tamam mı? Open Subtitles من ، يا، أَنا فَقَطْ أُخبرُك ما أخبرَني،حسناً؟
    Kyle, dostum. Demek istediğim, Ben sadece şunu söylüyorum. Open Subtitles كايل ، رفيقي ، أَنا فَقَطْ أَقُولُ أَن ا فَقَطْ أَقُولُ
    Ben sadece seninle iletişim kurmaya çalışıyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ الإتِّصال مَعك، تَعْرفُ.
    Ben sadece Adam'ın jölesini saklarım. Open Subtitles أَنا فَقَطْ ذاهِب إلى أخفِ هلامَ شعر آدم.
    Ben sadece babamın iyiliğini düşündüm. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَنتبهُ إلى الأَبِّ هنا.
    Ben sadece resim çekmek için buradayım. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَذْهبُ للإلتِقاط صورة.
    Ben sadece çocuğu evime aldım. Open Subtitles أَنا فَقَطْ ادعُ هذا الرجلِ فى بيتِي.
    Tatlım, Ben sadece seni bekliyordum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَنتظرُكِ، يا عزيزتي.
    Ben sadece CSI'nın soruşturma tekniklerini gözlemlemek için buradayım. Open Subtitles أَنا فَقَطْ هنا أَنْ أُلاحظَ CSI يَتحرّى التقنياتَ.
    Ben sadece tanıdık manzaraların tadını çıkarıyorum. Open Subtitles "أَنا فَقَطْ أَذُوقُ الإهانات المألوفة "
    Hiç. Ben sadece sana bişey olsun istemem. Open Subtitles لا شيء، أَنا فَقَطْ أَهتم لأمرك.
    Ben sadece iyi bir vatandaş olmaya çalışıyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ لِكي أكُونَ a مواطن جيد.
    İş için yeni bir araştırma yapıyorum da. Open Subtitles نعم، أَنا فَقَطْ ابحث في مشروع جديد للشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus