"أُجيب" - Traduction Arabe en Turc

    • cevaplamak
        
    • cevaplarım
        
    • Cevap
        
    • cevaplamam
        
    • vermeyeceğim
        
    • cevabım
        
    O zaman, kendi mülkümdeyken aptal soruları cevaplamak zorunda değilim. Open Subtitles عندها لا يجب علي أن أُجيب على أسئلة غبيه بما أني في ممتلكاتي
    Bunu cevaplamak zorunda mıyım? Open Subtitles هل على أَن أُجيب عن ذلك؟
    Bay Wennerström bugün yorum yapmayacak ama ben sorularınızı memnuniyetle cevaplarım. Open Subtitles السيد "وينرستروم" ليس لديه اي تصريحات ولكني سوف أُجيب عن أسئلتك بكل سرور
    Bir soru cevaplarım. Open Subtitles إذاً أُجيب عن سؤال واحد
    Buna Cevap veremem. Senin ölümünden sonra CIA'de kalmak istemedim. Open Subtitles لا أستطيع أن أُجيب على هذا ، أنا إخترت عدم البقاء مع الإستخبارات المركزية بعد موتكِ
    Eğer böyle sorarsan, cevaplamam. Open Subtitles إذا سألتى بهذه الطريقه فلن أُجيب عليكِ
    Böylece etrafta dolanıp tüm gün aptal sorulara Cevap vermeyeceğim. Open Subtitles وبهذه الطريقة، لن أجلس في الأنحاء أُجيب عن أسئلة غبية، طوال اليوم
    cevabım şu oluyor: "Çocuğa karşı şiddeti sonlandırmak için çalışıyorum, TED والذي أُجيب عليه، "أنا أعمل على إنهاء العنف ضد الأطفال
    - Hiçbir şey mi? Jenny bunu kaç defa cevaplamak zorundayım? Open Subtitles -جِني)، لكم مرّة عليّ أن أُجيب هذا السّؤال؟
    Jenny bunu kaç defa cevaplamak zorundayım? Anlamadım? Open Subtitles -جِني)، لكم مرّة عليّ أن أُجيب هذا السّؤال؟
    Jenny bunu kaç defa cevaplamak zorundayım? Anlamadım? Open Subtitles -جِني)، لكم مرّة عليّ أن أُجيب هذا السّؤال؟
    Bir soru cevaplarım. Open Subtitles إذاً أُجيب عن سؤال واحد
    İspanyolca mı yoksa İsveçcemi Cevap vermem gerekiyor. Open Subtitles هل ينبغي أن أُجيب بالإسبانيه أو بالسويديه ؟
    2 yıldır sevdiğim kıza Cevap verememiştim... Ve umursamadığım bir işin cevabını bekliyordum. Open Subtitles لم أستطع أن أُجيب الفتاة التي أحببتها لسنتين، وكنت بإنتظار إجابة على وظيفة لا أُعيرها أيّ أهميّة.
    Soruları cevaplamam gerekecek. Open Subtitles يَجب أَن أُجيب عن السؤال
    Soruna Cevap vermeyeceğim ve bir daha da sormanı istemiyorum. Open Subtitles لن أُجيب علي سؤالك، ولا أُريدك أن تسأله ثانيةً
    diye sorsa cevabım "Evet, Roots'u bir oturuşta bitireceğim." olur. (Kahkahalar) Ya da biri ''Tavuk neden karşıdan karşıya geçmiş?" diye bir şaka yapsa cevabım şu olur: TED من المتوقع أن أُجيب: "نعم، سأتابع جميع حلقات مسلسل (جذوز)" (ضحك) أو إذا قالوا: "جانيت، لدي مزحة لك: لماذا عبرت الدجاجة الطريق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus