Ya esir düşmüş ya da ölmüştü bilmiyorduk. | Open Subtitles | لقد فُقد، ربّما أُسر أو قُتل فلسنا واثقين |
Ya esir düşmüş ya da ölmüştü bilmiyorduk. | Open Subtitles | ،ولم يُرَ بعد ذلك ... هل أُسر أم قُتل لا أحد يعلم ... |
O çocukların aileleri, Lovelass denen şu zavallı herif hapishaneden çıktıktan sonra | Open Subtitles | أُسر أولئك الأطفال ، ولافلاس هذا ، المسكين الفقير ، خرج من السجن |
Sadece asker aileleri değil elbette. | Open Subtitles | ليس مجرد أُسر العسكريين |
Uzaylı tehdit yakalandı, azledildi. | Open Subtitles | ولقد أنتصرنا تهديد الكائن الفضائي قد أُسر وتم أحتوائه |
Ya yakalandı, öldürüldü ya da kaçıyor. | Open Subtitles | إذاً، فهو أما أُسر أو قُتل أو هرب |
Zevkti, Agent Bellamy. | Open Subtitles | أُسر بمكالمتك ، عميل بيلامي |
- Ailesine bakan adamlarım var. | Open Subtitles | إن عمالي ذوي أُسر. |
Fakat oğlu esir alınırsa, şehri de Âdem Elması'nı da teslim eder. | Open Subtitles | ولكن أذا ابنه ، الأمير الصغير ، أُسر "فإنه سيُسلم المدينة و"تفاحة عدن "تفاحة عدن : سلاح سري " |
Az önce aldığım bir bilgiye göre, Agranon, şu kızın nişanlısı Beocia'da yakalanıp esir düşmüş. | Open Subtitles | ... لقد وصلني خبرٌ للتو , بأن " اجرانون " خطيب الفتاة . " قد أُسر من قبل " بيوسيا |
esir alınıp İspanyollara verildi. | Open Subtitles | أُسر وتَم تسليمه للإسبانيين. |
Da Vinci esir alındı, ben ölüme terk edildim. | Open Subtitles | (دا فينشي) أُسر و أنا تُركتُ لأموت |
- Onların da aileleri var. | Open Subtitles | لـديـهـم أُسر! |
Reis, muhtemelen Uvo'nun kıramadığı zincirler tarafından yakalandı. | Open Subtitles | ربّما الزّعيم أُسر بذات السلسلة التي عجز (أوفو) عن كسرها. |
Reis yakalandı! | Open Subtitles | الزعيم أُسر! |
- Zevkti ajan Bellamy. | Open Subtitles | أُسر بمكالمتك ، عميل بيلامي |
- Ailesine bakan adamlarım var. | Open Subtitles | إن عمالي ذوي أُسر. |