"أُسر" - Translation from Arabic to Turkish

    • esir
        
    • aileleri
        
    • yakalandı
        
    • Zevkti
        
    • - Ailesine
        
    Ya esir düşmüş ya da ölmüştü bilmiyorduk. Open Subtitles لقد فُقد، ربّما أُسر أو قُتل فلسنا واثقين
    Ya esir düşmüş ya da ölmüştü bilmiyorduk. Open Subtitles ،ولم يُرَ بعد ذلك ... هل أُسر أم قُتل لا أحد يعلم ...
    O çocukların aileleri, Lovelass denen şu zavallı herif hapishaneden çıktıktan sonra Open Subtitles أُسر أولئك الأطفال ، ولافلاس هذا ، المسكين الفقير ، خرج من السجن
    Sadece asker aileleri değil elbette. Open Subtitles ليس مجرد أُسر العسكريين
    Uzaylı tehdit yakalandı, azledildi. Open Subtitles ولقد أنتصرنا تهديد الكائن الفضائي قد أُسر وتم أحتوائه
    Ya yakalandı, öldürüldü ya da kaçıyor. Open Subtitles إذاً، فهو أما أُسر أو قُتل أو هرب
    Zevkti, Agent Bellamy. Open Subtitles أُسر بمكالمتك ، عميل بيلامي
    - Ailesine bakan adamlarım var. Open Subtitles إن عمالي ذوي أُسر.
    Fakat oğlu esir alınırsa, şehri de Âdem Elması'nı da teslim eder. Open Subtitles ولكن أذا ابنه ، الأمير الصغير ، أُسر "فإنه سيُسلم المدينة و"تفاحة عدن "تفاحة عدن : سلاح سري "
    Az önce aldığım bir bilgiye göre, Agranon, şu kızın nişanlısı Beocia'da yakalanıp esir düşmüş. Open Subtitles ... لقد وصلني خبرٌ للتو , بأن " اجرانون " خطيب الفتاة . " قد أُسر من قبل " بيوسيا
    esir alınıp İspanyollara verildi. Open Subtitles أُسر وتَم تسليمه للإسبانيين.
    Da Vinci esir alındı, ben ölüme terk edildim. Open Subtitles (دا فينشي) أُسر و أنا تُركتُ لأموت
    - Onların da aileleri var. Open Subtitles لـديـهـم أُسر!
    Reis, muhtemelen Uvo'nun kıramadığı zincirler tarafından yakalandı. Open Subtitles ربّما الزّعيم أُسر بذات السلسلة التي عجز (أوفو) عن كسرها.
    Reis yakalandı! Open Subtitles الزعيم أُسر!
    - Zevkti ajan Bellamy. Open Subtitles أُسر بمكالمتك ، عميل بيلامي
    - Ailesine bakan adamlarım var. Open Subtitles إن عمالي ذوي أُسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more