"أُفكّرْ" - Traduction Arabe en Turc

    • sanmıyordum
        
    • düşünmemiştim
        
    • düşünmedim
        
    • sanmazdım
        
    • düşünmüyordum
        
    Bunun varolduğunu sanmıyordum, ama karşımda işte. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّه موجودَ، لكن هذا هو.
    Burayı bir daha göreceğimi sanmıyordum. Open Subtitles الله، أنا لَمْ أُفكّرْ أنا أَرى هذا المكانِ أبداً ثانيةً.
    Ama söylenti deyip geçtim. Gerçek olduğunu düşünmemiştim. Open Subtitles لَكنِّي إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط كلام أنا لَمْ أُفكّرْ بوجودهَ.
    Ama bu kadar ileri gideceğini düşünmemiştim. Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أُفكّرْ بأنّه يَذْهبُ ذلك بعيداً.
    Onu koca adayı olarak düşünmedim çünkü inan bana, öyle değildi. Open Subtitles وأنا لَمْ أُفكّرْ به كمادّة زوجِ لأن، يَعتقدُني، هو ما كَانَ.
    Bunu sahiden deneyeceğini düşünmedim. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ أنت تُحاولُه في الحقيقة.
    Buenos Aires'te turist olacağını sanmazdım, pek zamanı değil. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ ذلك كان هناك سيّاحَ هنا. هو لَيسَ أفضل إرتفاعِ.
    Ben... Bilmiyorum. Buna tamamen hazır olduğumuzu düşünmüyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ نحن كُنّا تماماً جاهزون لذلك.
    Bunu duygusal olarak alacağını sanmıyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك تُصبحُ عاطفي حوله.
    Geleceğinizi sanmıyordum, ama geldiğinize göre... eminim Zaara'yı alıp götüreceksiniz. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك ستاتي لكن الآن بعد روئيتك أَنا متأكّدُ أنت سَتَأْخذُ زارة مَعك
    Geleceğinizi sanmıyordum, ama geldiğinize göre... eminim Zaara'yı alıp götüreceksiniz. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك ستاتي لكن الآن بعد روئيتك أَنا متأكّدُ أنت سَتَأْخذُ زارة مَعك
    Bu noktaya kadar işin içinde olacağımı sanmıyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنَّ أنا ما زِلتُ أَكُونُ معقّد في هذه النقطةِ.
    Konuşacağını sanmıyordum, dedim. Open Subtitles قُلتُ بأنّني لَمْ أُفكّرْ بأنه سيقول شيء
    Yeniden görüşeceğimizi düşünmemiştim. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ باننا سنَرى بعضنا البعض ثانيةً.
    Dürüst olmam gerekirse, 10'u geçeceğimizi bile düşünmemiştim. Open Subtitles لِكي يَكُونَ صادقَ مَعك، أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّنا يجعله الـ10 الماضية.
    Bunun olabileceğini düşünmemiştim. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يُعْمَلَ.
    Seni bu kadar fazla üzecek gücüm olduğunu düşünmemiştim. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّني كَانَ عِنْدي القوَّةُ لإزْعاجك هذه بشكل سيئ.
    Ama sizin beni bulacağınızı düşünmemiştim. Open Subtitles لَكنِّي فقط لَمْ أُفكّرْ بأنّك كَانَ سَيَجِدُني، تَعْرفُ؟
    Babalık duygusuna sahip olduğumu düşünmedim. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّني كَانَ عِنْدي هو فيّ.
    O an onun önemli olduğunu düşünmedim. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّه كَانَ مهمَ في ذلك الوقت.
    Gözünü kırpmadan birini öldürebileceğini... hiç sanmazdım. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بما كَانَ عِنْدَكَ . قتل الرجل بدم باردً.
    Arayacağını düşünmüyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك تَتّصلُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus