"إبتعدى" - Traduction Arabe en Turc

    • uzak dur
        
    • Çekil
        
    • Uzaklaş
        
    • Git başımdan
        
    Nereye gidersen git, ne yaparsan yap ama saraydan uzak dur. Open Subtitles لايهمنى إلى أين تذهبين أو ماذا تفعلين لكن إبتعدى عن القصر
    Destek gelene kadar binadan uzak dur. Anlaşıldı mı? Open Subtitles إبتعدى عن تلك البناية حتى يصلك الدعم , عُلم ؟
    - Babamdan uzak dur, yoksa... - Lütfen, kaldır... Open Subtitles ـ إبتعدى عن والدى ، وإلا ـ من فضلك ضعى هذا
    Çekil Git başımdan yoksa fişini atarım ona göre. Ne? Open Subtitles لقد أخبرتك أنها ستكون جاهزة بعد نصف ساعة إبتعدى عن وجهى وإلا ستفقدى طلبك
    Geri Çekil. Anneni götür! Anneni al götür buradan! Open Subtitles إبتعدى عن هنا ، خذ والدتك بعيدا عن هنا خذ والدتك بعيدا عن هنا
    Uç git buradan Kelli! Çabuk, Uzaklaş! Open Subtitles إقلعى بالطائرة من هُنا , يا كيلى . أسرعى , إبتعدى
    uzak dur benden. Tıpkı lanet bir çaydanlık gibi ses çıkartıyor. Bizi açığa çıkartacaksın. Open Subtitles إبتعدى عنّى.إبتعدى عنّى - يشبه رنين غلاية الشاي -
    - Mahkûm, makineden uzak dur. Open Subtitles أيتها السجينة، إبتعدى عن الاَلة.
    Ve sonra üniversitemden gidebildiğin kadar uzak dur. Open Subtitles ثم إبتعدى عن جامعتى قدر الأمكان
    uzak dur ondan Rachel, yapma! Open Subtitles إبتعدى يا راتشيل لا تفعلى هذا
    Ondan uzak dur, o tehlikeli. Open Subtitles إبتعدى عنه لأنه مسخ
    uzak dur uçağımdan. Open Subtitles إبتعدى عن طائرتى
    Benden uzak dur. Open Subtitles إبتعدى عنى ,أنتى مجنونة؟
    Bayan, Çekil önümden. Çekil önümden! Open Subtitles أيتها السيدة إبتعدى عن الطريق إبتعدى عن الطريق
    Emma, hemen halıdan Çekil! Open Subtitles -جورجيا براون " الجميلة " -إيما " ، إبتعدى عن هذا البساط "
    Uçup gitmesine yardım edecek miydin? Grace, geri Çekil! Open Subtitles إلى أين كنت ستجعلها تحلق إبتعدى يا جريس
    - Çekil önümden, orospu! - Bana orospu deme! Bi bok değilsin sen! Open Subtitles إبتعدى عن الطريق أيتها العاهره - لا تنعتنى بالعاهره أيها الحثاله -
    Oradan Uzaklaş! Hadi Scout! Open Subtitles سكاويت" إبتعدى من هناك" سكاويت" هيا"
    Oradan Uzaklaş! Hadi Scout! Open Subtitles سكاويت" إبتعدى من هناك" سكاويت" هيا"
    - Tatlım, sakinleş... - Dokunma bana! Git başımdan! Open Subtitles عزيزى , اهدأ لا تلمسينى, إبتعدى عنى
    Git başımdan. Open Subtitles إبتعدى!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus