"إبقَ هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • Orada kal
        
    • Burada bekle
        
    • Orada dur
        
    • yerde kal
        
    • Orda bekle
        
    Orada kal, kımıldama! Tamam. Tamam, kaybol gözümden. Open Subtitles إبقَ هناك, لا تتحرك, حسناً حسناً, اُخرج من هنا, إذهب
    Çürüyene kadar Orada kal Avcı! Open Subtitles إبقَ هناك حتى تَتعفّنَ،أيها الصيّاد
    Hallederiz. Sen Orada kal ve şu şifreyle alakadar ol. Open Subtitles سنتحقق، إبقَ هناك وتولى أمر تلك الشيفرة!
    Burada bekle. Annene de sana da artık zarar veremeyeck. Open Subtitles إبقَ هناك , هو لن يؤذيكي او يوذئ امك مرة اخري
    Tamam, sen Orada kal. Open Subtitles حَسَناً . . إبقَ هناك
    Orada kal. Bir saniye. Open Subtitles إبقَ هناك , لحظة واحدة
    Orada kal. Open Subtitles {\1cH444444\3cHFFFFFF}إبقَ هناك
    Konuşmalıyım. Orada kal! Open Subtitles أريد أن أتحدث، إبقَ هناك!
    Orada kal. Open Subtitles إبقَ هناك.
    - İyi. Orada kal. Open Subtitles -جيد، إبقَ هناك .
    Orada kal. Open Subtitles إبقَ هناك
    Orada kal. Open Subtitles إبقَ هناك
    Orada kal! Open Subtitles إبقَ هناك فحسب
    Orada kal bakalım. Open Subtitles إبقَ هناك.
    Orada kal. Open Subtitles إبقَ هناك
    Burada bekle. Open Subtitles إبقَ هناك.
    Burada bekle. Open Subtitles إبقَ هناك.
    Burada bekle. Open Subtitles إبقَ هناك.
    Yaklaşırsan ağlarım. Orada dur. Open Subtitles إذا إقتربتَ، سَأَبْكي إبقَ هناك
    Olduğun yerde kal. Open Subtitles فقط إبقَ هناك
    Sadece dinle beni. Orda bekle. Geliyorum. Open Subtitles اسمعني فحسب، إبقَ هناك أنا في طريقي إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus