Hayır. Sonra, evelsi gün, birden beni aradı ve buluşmak istedi ambulans yolunda. | Open Subtitles | كلا ، ومن ثمّ البارحة إتّصلت بي من الفراغ ، وأردت أن نلتقي |
O aradı. Nişanlı olduğumuz için bana ücretsiz diş bakımı önerdi. | Open Subtitles | أجل، لقد إتّصلت بي وقالت بما أنّنا مخطوبان ستقوم بفحصي مجاناً |
Bu sabah Charles'i aradım ve bana telefonu kapatmadan önce boşanacağınızı söyledi. | Open Subtitles | إتّصلت بتشارلز هذا الصباح وقال لي قبل أن يقفل الخط بأنّكم ستنفصلون |
Polisi aradın mı? | Open Subtitles | هل إتّصلت بالشرطة؟ |
Sonra arayıp galeride acil bir işinin çıktığını ve oraya gittiğini söyledi. | Open Subtitles | إتّصلت لاحقاً لتقول أنّها ذهبت للمعرض لأجل أمر طارئ في اللحظة الأخيرة. |
Selam! Joann'ı ve büyüleyici Sally'i aradınız. Lütfen mesaj bırakın. | Open Subtitles | قد إتّصلت بـ(سالي) الرائعة، من فضلك اترك رسالتك |
Kız arkadaşın üssü aramış! Görünüşe göre acil! | Open Subtitles | لقد إتّصلت حبيبتك بالقاعدة يبدو أنّ الأمر طارئ |
- Şimdi aradı ve eve dönüyormuş. | Open Subtitles | جولي.هي فقط إتّصلت هي قادمة أو فى الطريق.لذا عودوا للمنزل.الآن |
Çarşamba günü, o beni aradı. Kahve içmek için çağırdı. | Open Subtitles | وثمّ في يوم الأربعاء ، من العدم ، إتّصلت بي وأرادت الذهاب لشرب قهوة |
Beni aradı ve oraya gel demek. Sonra suçladığı için özür dilemek. | Open Subtitles | إتّصلت بي وأخبرتني أن آتي إلى هناك ثمّ إعتذرت لإتّهامي |
Eczaneden çıkarken aradı. Ona uğramamı anlatması gereken çok önemli bir şey olduğunu söyledi. | Open Subtitles | إتّصلت بي حينما غادرتُ الصيدليّة وأخبرتني أن آتِ لتقول لي شيئاً مهماً. |
Tek bir şey vardı, o geceden sonra beni aradı. | Open Subtitles | هناك شيء واحد، إتّصلت بي متأخرًا بالليل. |
Dün beni aradı çünkü daha önce hiç evine gitmemiştin. | Open Subtitles | لقد إتّصلت بي لأنّه لمْ يسبق لكِ أن أتيتِ إلى منزلها مِن قبل. |
Tamam, o kullan-at telefon için Trac'i aradım ve seri numarasını verdim. | Open Subtitles | حسنا ، بشأن ذلك الهاتف؟ إتّصلت بالشركة ، وأعطيتهم الرقم التسلسلي |
Kimliğine bakınca kurbanın denizci olduğunu fark ettik. Hemen sizi aradım. | Open Subtitles | أخرجت بطاقة هويّته، ووجدت أنّه بحار لذا إتّصلت بكم |
General'i aradım, ama bana buz gibi davrandı ve bunun peşini bırakmam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | إتّصلت بالجنرال، لكن إتبع الحرب الباردة معي وقال بأنّني يجب أن أتخلى عن الموضوع |
Evi aradın mı? | Open Subtitles | هل إتّصلت بالبيت؟ |
Evi aradın mı? | Open Subtitles | هل إتّصلت بالبيت؟ |
- arayıp bir süreliğine beni izlemek istediğini söyledi. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا؟ -لقد إتّصلت وطلبت أن تلازمني لبعض الوقت |
911'i aradınız mı? | Open Subtitles | هل إتّصلت إحداكنّ بالطوارئ؟ |
İhbar hatlarını aramış. | Open Subtitles | بل كانت شقيقتي إتّصلت بخطّ البلاغات الخاصّ بهم |
Hangi numarayı aradığını ya da hangi numaradan aradığını bilmeden nasıl takip edebilirsin ki? | Open Subtitles | عندما لا تعرفين الرقم الذي إتّصلت به أو الرقم الذي إتّصلت منه؟ |
Bir gün, aşağı inmek istemedim. Annem itfaiyeyi çağırdı. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام، رفضت النزول ووالدتي إتّصلت بقسم الإطفاء |
Annen aramıştı. Yaşlı kızları tatmin etmek beni hep mutlu etmiştir. | Open Subtitles | إتّصلت بي أمّكَ لأهزّ أردافها فأنا سعيد دائماً لتقبّل المرأة المسنّة |
Bu kadın kılıçla ilgili temasa geçti mi? | Open Subtitles | -هل إتّصلت بك تلك المرأة بشأن السيف؟ |
Seninle hiç bağlantı kurdu mu? | Open Subtitles | هل إتّصلت بكِ؟ |
Peki neden Colette'nin aradığı ilk kişi kocası değil de sen oldun? | Open Subtitles | -لمَ كنتَ أوّل من إتّصلت بهِ، و ليس زوجها؟ |
Bakanlık, CIA, FBI ve yerel makamlarla irtibata geçtim. | Open Subtitles | إتّصلت بالدفاع وكالة المخابرات المركزية، مكتب التحقيقات الفدرالي والسلطات القضائية المحليّة. |
Başkanım! Takayama İstasyonu'ndan aradılar! | Open Subtitles | أيّها العمدة، لقد إتّصلت محطّة تاكاياما للإستكشاف للتوّ |
Onu çok geç bir saatte aramışsın; Sabahında cesedini bulduk. | Open Subtitles | أنت إتّصلت بِها في اللّيلة الماضِية، ونحنُ عثرنا على جُثّتها مُبكّراً هذا الصّباح |