"إحداثيات" - Traduction Arabe en Turc

    • koordinatları
        
    • koordinatlarını
        
    • koordinatlar
        
    • koordinat
        
    • koordinatlarına
        
    • koordinatı
        
    • koordinatlara
        
    • Durum
        
    • kordinatlar
        
    • koordinatlarımız
        
    • koordinatlarınız
        
    Arabasının GPS'nin son koordinatları bugün beni senin kulübene götürdü. Open Subtitles فآخر إحداثيات نظام الملاحة بسيارتها قادتني إلى موقع كوخك اليوم.
    Çok kesin bir şey olmasını istiyorduk, diğer yandan GPS koordinatları, enlem ve boylam aşırı karmaşıktı. TED وأدركنا حينها أننا أردنا شيئًا بالغ الدقة، لكن إحداثيات الملاحة المعتمدة على خطوط الطول والعرض معقدة أكثر من اللازم.
    Telefon operatörü ile temasa geçip telefonun koordinatlarını bulup bulamayacağımıza bakar mısın? Open Subtitles هلا تحاولي الإتصال بمزود الخدمة لتحاولي أن تحضري إحداثيات موقع الهاتف ؟
    - Son olayın koordinatlarını biliyordu. Onları da yazmaya çalışmış. Open Subtitles كانت تعرف إحداثيات الحدث التالي و كانت تحاول ان تكتبها
    "C" ışığın hızı, "X", "Y" ve "Z" ise uzamsal koordinatlar. Open Subtitles حيث أنّ سي سرعة الضوء و إكس، واي، زد إحداثيات مكانية
    Yeni bir koordinat düzeni yarattı ve tüm DHD'lere yaydı. Open Subtitles لقدا أنشاء نظام إحداثيات جديد لأجهزة التحكم بطلب البوابة
    Bulundukları bölge, harita koordinatları: 8-7-3, 1-4-4. Open Subtitles الموقع الحالي، إحداثيات الخارطة 8 ـ 7 ـ 3 ـ 1 ـ 4 ـ 4
    Bulundukları bölge, harita koordinatları: 8-7-3, 1-4-4. Open Subtitles الموقع الحالي، إحداثيات الخارطة 8 ـ 7 ـ 3 ـ 1 ـ 4 ـ 4
    Terörist destek hareketi için... koordinatları tarayın. Open Subtitles إحداثيات المسح الضوئي لأي نشاط إرهابي مـدعـومـ
    Kartezyen koordinatlar, kodlanmış kartezyen koordinatları. Open Subtitles إنها إحداثيات ثلاثية من المؤكد إنها إحداثيات ثلاثية
    -EDI teğmen Wade için koordinatları bulmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخترق ـ بريمو ـ وتجد إحداثيات قذف الملازم ـ وايد ـ
    Eğer gözlemlerimi doğrulayamıyorsanız, koordinatları yanlış almış olmalısınız, çünkü orada kesinlikle bir şey var. Open Subtitles إذا لم تستطع تأكيد ملاحظاتي لابد أن لديك إحداثيات خاطئة لأنه بالتأكيد هناك هناك شيء ما بالإعلى هناك
    Her takımdaki bir kişiye Kâhin'in olası koordinatlarını veririm diğer kişiye de kimliğini. Open Subtitles حسنٌ، سأعطي شخصاً من كل فريق إحداثيات المستبصر المُحتمل، وسأعطي الشخص الآخر هويته.
    Analog frekanslı. GPS koordinatlarını taşıyan dijital bir sinyali yok. Open Subtitles لا توجد إشارة رقمية حتى نتمكن من تحديد إحداثيات الموقع
    Adınızı alıp sizin ve barakanızın fotoğrafını çekiyoruz ve GPS koordinatlarını alıyoruz. TED نأخذ اسمك، ونأخذ صورة لك وصورة لكوخك فنحصل على إحداثيات نظام تحديد المواقع.
    Bir denklem çizdi. Bir yeri belirten koordinatlar. Open Subtitles لقد قامت برسم معادلة إحداثيات التي سوف تقودكم إلى مكان ما
    Sadece bir kişiyi taşır. koordinatlar olmadan uçmak zorundaydım. Open Subtitles يمكنه حمل واحدٍ فقط . حتى أنني اضطررت للانتقال بدون إحداثيات
    Bir ara, bir tur koordinat olabileceklerini dusundum. Open Subtitles ظننت مرة إنها قد تكون إحداثيات من أي نوع.
    Acil Durum bekleme koordinatlarına sıçramayı tavsiye ediyorum. Open Subtitles أوصى بأن نعبر إلى إحداثيات الطوارئ البديلة
    İki tane iki kenarlı koordinatı bir kerede programlamak istersek? Bu yapılamaz. Open Subtitles ماذا إذا أردت أن تفعل برنامج ينسق إحداثيات ثنائيان فى آن واحد؟
    Bizi yanlış koordinatlara göndermek için tekrar programladı. Open Subtitles لذا برمج سيارته لترسل إلينا إحداثيات خاطئة.
    Yeni kordinatlar istiyoruz. Yeni bir bölge gerek, tamam. Open Subtitles أطلب منكم إحداثيات إستخراج جديدة.
    Uçuş hedef koordinatlarımız gayet sıkı şekilde korunuyordu, ama... sana kesin olarak söyleyebileceğim şey İstasyon 42'ye uçmadığımız. Open Subtitles إحداثيات وجهة الرحلة محمية بشكل جيد و لكن ... .. ـ
    Bu faksta en ince ayrıntısına kadar yeriniz GPS koordinatlarınız, arabanın markası, modeli, kilometresi hatta Cadillac'ın araç şasi numarası bile vardı. Open Subtitles وهذا الفاكس أعطانا موقعك الدقيق، إحداثيات نظام تحديد الموقع، نموذج كامل وعدد الكيلومترات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus