"إحصلي" - Traduction Arabe en Turc

    • al
        
    • bul
        
    • Git
        
    • getir
        
    Senin biraz temiz havaya ihtiyacın var, Git biraz güneş ışığı al. Open Subtitles تحتاجين إلى هواءٍ طبيعيّ، إحصلي على بعض أشعّة الشمس، تعلمين.
    Git silahı al. Haydi! Open Subtitles إحصلي على البندقية إحصلي عليها
    Hayır, tatlım, al kalemi eline. Open Subtitles لا ، يا متباهية ، إحصلي على قلم
    Kendine özel bir yarışma ve özel bir erkek arkadaş bul tamam mı? Open Subtitles إحصلي على مسابقتِكَ الخاصةِ وخليلكَ الخاص مع السلامة
    Beni dinle, böyle teoriler üretmeyi bırak kanıt bul. Open Subtitles لا تحبكي النظريات وحسب، إحصلي على دليل على ذلك.
    Hayır teşekkürler, doktordan sevk getir. Open Subtitles لا ، شكراً ، إحصلي على مذكرة من طبيبكِ الخاص
    Lemon, yatak odana başka bir kayıt cihazı al ve sonra da dört şovu da aynı anda kaydedebilirsin. Open Subtitles ليمون", فقط إحصلي على جهاز تسجيل فيديو" أخر في حجرة النوم و من ثم يمكنك تسجيل العروض الأربعة في وقت واحد
    Sen dosyayı al! Open Subtitles إحصلي على الحقيبةِ
    - Sen de al o zaman! Open Subtitles إحصلي على البعض
    Git kendin al, kırmızı kafa. Open Subtitles إحصلي على خاصتك، أيها الحمراء
    Haydi. Biletini al. Open Subtitles إحصلي على شارتِكِ أمسكي بيدي
    Yardım al. Open Subtitles إحصلي على بعض المساعدة
    - Burda kal. Bir kadeh şarap al. Open Subtitles -إبقي هنا، إحصلي كوب من النبيذ
    Örnekleri al! Open Subtitles إحصلي على العيّنات
    Beni boş ver. Kendine yatacak birini bul yeter. Open Subtitles لا تقلقي بشأني، فقط إحصلي لنفسك موعداً غراميّاً
    Yardım bul. Yardım getir! Open Subtitles إحصلي على مساعدة إحصلي على بعض المساعدة
    Olabildiğince çabuk bir iş bul. Open Subtitles إحصلي على عمل بأسرع ما تستطيعين
    Ondan sonra, Ailem yeter dedi, "Git, bir iş bul ve taşın," Ki ben de öyle yaptım. Open Subtitles بعدها أكتفى والداي، وقالا: "إحصلي على عمل" وقد فعلت
    - Bahane bul ve oradan hemen çık! Open Subtitles إحصلي على عذر وغادري
    Hayır teşekkürler, doktordan sevk getir. Open Subtitles لا ، شكراً ، إحصلي على مذكرة من طبيبكِ الخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus