"إخافتكم" - Traduction Arabe en Turc

    • korkutmak
        
    • korkutmaya
        
    Üzgünüm, korkutmak istememiştim. Ama bunu temizlemeliyim. Open Subtitles آسفة , لم أقصد إخافتكم يجب أن أنظف المكان
    Size gerçekleri anlatmanın yanı sıra sizi korkutmak da istiyorum Open Subtitles وبالإضافة الي رغبتي في قول الحقيقة أنا أحاول إخافتكم
    Üzgünüm, Ajan. Öyle korkutmak istememiştik. Open Subtitles أعتذر أيها العملاء لم نقصد إخافتكم بهذه الطريقة
    birinin sizi korkutmaya çalıştığı bir şey olduğunu kanıtlayacağım. Open Subtitles .... وسأبرهن لك على أنه مجرد أحداً مــا يحاول إخافتكم
    Bu yüzden sizi korkutmaya çalıştık. Open Subtitles لذلك حاولنا إخافتكم لتخرجوا من هنا
    Sizi korkutmak isteyecek birilerini tanıyor musunuz? Open Subtitles ربما كان يريد إخافتكم أو شيئ من هذا القبيل
    Sayılarla sizi korkutmak istemedim. Open Subtitles لم أكن أريد إخافتكم بذكر الأرقام
    Ben sadece sizi korkutmak istedim. Open Subtitles لقد كنت أحاول إخافتكم ليس إلا.
    "Selam, sizi korkutmak istemedik En fazla beş dakikalığına telefonunuzu kullanacaktık sadece. Open Subtitles "مرحباً، لا أقصد إخافتكم يا رفاق"، "لكن أردنا فقط أن نستعير هاتفكم لخمسة دقائق".
    Sizi korkutmak istememiştim. Open Subtitles لم أقصد إخافتكم
    Sizi korkutmak istememiştim. Open Subtitles لم أكن أنوى أبدا إخافتكم
    Rebecca, Şerif, baş rahibi sizi korkutmak için kullanıyor. Open Subtitles (ريبيكا)،العمدة إستخدم (آبوت) من أجل إخافتكم
    Dinleyin, Tandy size yalan söyledi çünkü sizi korkutmak istemedi. Open Subtitles استمعوا، (تاندي) كذب عليكم لأنه لم يرد إخافتكم
    - Dinlemeyin, sizi korkutmaya çalışıyor. Open Subtitles لا تستمعوا إليه، إنه يحاول إخافتكم فحسب
    İsmi uydurdum öyle. Sizi korkutmaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد ألفت هذا الاسم حالا لمحاولة إخافتكم
    Sizi korkutmaya ihtiyacı var. Open Subtitles يحتاج إلى إخافتكم
    Sizi korkutmaya çalışmıyorum. Open Subtitles أنا لا أحاول إخافتكم
    Barry, 17. otoban konusunda sizi korkutmaya mı çalışıyor? Open Subtitles هل يحاول (باري) هنا إخافتكم للإبتعاد عن الطريق 17؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus