"إخترتي" - Traduction Arabe en Turc

    • seçtin
        
    • seçtiniz
        
    • seçtiğin
        
    • seçtiğine
        
    Belli ki bir çeşit ilişkiniz var. Neden bu adamı seçtin? Open Subtitles من الواضح أنكِ في نوع من العلاقة لماذا إخترتي هذا الرجل؟
    Kendini güvende hissetmek için çökebilecek bir odayı seçtin. Open Subtitles لقد إخترتي الغرفة الوحيدة المهددة بالإنهيار لتشعري بالأمان فيها
    - Çünkü Jo... Sen "gerçek" yerine "cesareti" seçtin. Open Subtitles لأنّك يا جيل إخترتي التحدّي بدلا من الحقيقة
    Niye öğretmen olmayı seçtiniz? Open Subtitles لماذا إخترتي أن تكوني معلّمة؟
    Olmayı istediğin bir insan mı yoksa olmayı seçtiğin bir insan mı? Open Subtitles هل الشخص الذي تقولين الذي تريد أن تكونيه الشخص الذي إخترتي أن تكونيه
    Bu lokantayı seçtiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق بأنكِ إخترتي هذا المطعم.
    Şavaşcı olmaktan ziyade kurtarıcı olmayı seçtin, benim gibi. Open Subtitles لقد إخترتي دور المنقذة بدلاً من المقاتلة، مثلي
    Belki de ayrılmak için yanlış zamanı seçtin. Open Subtitles ربما إخترتي القوت الغير مُناسب كي تنفصلي.
    Neden korktuğun adamı seçtin peki? Open Subtitles لماذا إخترتي الرجل الذي كنتِ تخافين منه؟
    Merhameti seçtin. Yanlış bir seçim yaptın. Open Subtitles إخترتي الرحمة له، وكان هذا جوابٌ خاطئاً.
    Neden Ensest konusunu seçtin o zaman? Open Subtitles إذا لما إخترتي موضوع النكاح المحرم ؟
    Sonunda birini mi seçtin, Priya? Open Subtitles هل أخيراً إخترتي أحدهم ، بريا ؟
    "Bu şehre ilk ayak basan insan" derken sözcüklerini çok dikkatli seçtin. Open Subtitles أنت إخترتي الكلمات بعناية عندما قلت "البشري الأول الذي وضع قدمه في المدينة"
    Ama, savaşmak için kesinlikle güçlü rakipler seçtin. Open Subtitles متأكدة أنك إخترتي خصما قويا لتقاتليه
    Kardeşinin ve benim takip edemediğim bir yolu seçtin. Open Subtitles إخترتي طريقاً لم يمكنني ولا أخاك إتباعه
    Çalan çan kartını seçtin. Open Subtitles لقد إخترتي بطاقة الأجراس الرنانه.
    Neden Singapur'u seçtin? Open Subtitles لماذا إخترتي سنغافورة؟
    Yoksa gelinliğini seçtin mi? Open Subtitles هل إخترتي الفستان؟
    Beni nasıl seçtiniz? Open Subtitles وكيف إخترتي إسمي منها؟
    Araştırmak için seçtiğin vaka kesinlikle çok etkileyici. Open Subtitles انها حقا قضيه مثيره التي إخترتي بحثها
    Neyi seçtiğine bak. Open Subtitles إنظري ماذا إخترتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus