Elbette, insanların istediklerinde küçük farklılıklar görüyoruz. | TED | بالطبع نرى إختلافات صغيرة فيما يريده الناس. |
Gördüğünüz gibi bu soruda değişik bölgelerde büyük farklılıklar söz konusu. | TED | كما ترون، إختلافات كبيرة في مناطق مختلفه من البلاد، في هذا السؤال. |
Bazı küçük farklılıkları telafi etmek için bu yeterli. | Open Subtitles | ذلك بما فيه الكفاية أَنْ يُعادلَ بضعة إختلافات بسيطة. |
Çok ufak farklılıkları var ve karsinojenik olduklarını söyleyebilirim ama bunu ortaya çıkarınca, aklıma kaza mahalindeki garip kum takıldı. | Open Subtitles | هناك إختلافات دقيقة مسرطنة في هذه الحالة ولكنه جعلني أفكر في نوع من رمل غير إعتيادي |
Mesele bu. farklılık yaratmak için mekânın genişlemesidir. | TED | هذا كل شئ حولها. إنه توسع لفرص صنع إختلافات. |
İç ayrılıklar, beni Nation of Islam'dan ayrılmaya zorladı. Geçmişte Hz. | Open Subtitles | إختلافات داخلية أدت إلى إنفصالى . عن منظمة أمة الإسلام |
İnsanlara davranış şekilleri yanlış insanların farklılıklarına saygı göstermek konusunda yanlışlar. | Open Subtitles | و هم مخطئين أيضاً في طريقة معاملتهم للناس إنهم على خطأ حيال كيفية تقييم إختلافات البشر |
Seni sanmıyorum biz geçmişte farklılıklarımızı yaşadım biliyorum, ama belki burada bir ara biraz hak? | Open Subtitles | أعلم أن كان بيننا إختلافات في الماضي ، لكن ألا تعتقد أننا ربما نستحق إستراحة هنا ؟ |
Buraya bir de şempanze eklersek, daha büyük farklılıklar görürüz. | TED | وإن أضفنا " قرد الشامبنزي " سوف نرى إختلافات أكثر .. |
Kültürel farklılıklar işte. | Open Subtitles | إختلافات الثقـافـات |
Uzlaşmaz farklılıklar. | Open Subtitles | إختلافات متناقضة |
Yaratıcı farklılıklar. | Open Subtitles | بسبب إختلافات إبداعية |
Johnnie ile aramda farklılıklar var, ve bunları düzeltiyoruz. | Open Subtitles | حسناً، أنا و (جوني) لدينا إختلافات وكلانا يحاول تفسيرها. |
Uzlaşmaz farklılıklar. | Open Subtitles | إخ إختلافات لا تقبل المساواة |
Kişisel ve entelektüel anlamda yüzeysel farklılıkları var. | Open Subtitles | -ربما إختلافات سطحية في اسلوب التفكير والشخصية |
Operasyonlar ve Bilimin farklılıkları var ama bizim onlara verdiğimiz aletleri kullanmak isteyen "Tohumu kötüler" dediğimiz insanlar için ikisinin de dikkatli olması gerekiyor. | Open Subtitles | قسمي العمليات والعلوم لديهما إختلافات ولكن كليهما يجب أن يكونا حريصين بشأن ما نُطلق عليه "بذرور فاسدة" إنهم الأشخاص الذين يُريدون إستخدام الأدواتالتينمنحهالهم لكي ... |
Ama cinsel farklılık dışında da farklılık var. | Open Subtitles | و لكن هناك إختلافات وراء كل هذه الإحتماعات |
Aslında, Sovyet ve Amerikan kültürleri arasında farkında olmadığın bir çok farklılık var. | Open Subtitles | هناك إختلافات عديدة... بين الثقافتين الأمريكية والسوفييتية... لستِ على علم بها |
İç ayrılıklar, beni İslam ulusundan ayrılmaya zorladı. | Open Subtitles | إختلافات داخلية أدت إلى إنفصالى . عن منظمة أمة الإسلام |
İnsanlara davranış şekilleri yanlış insanların farklılıklarına saygı göstermek konusunda yanlışlar. | Open Subtitles | و هم مخطئين أيضاً في طريقة معاملتهم للناس إنهم على خطأ حيال كيفية تقييم إختلافات البشر |
L geçmişte biz farklılıklarımızı oldu biliyorum. | Open Subtitles | . إنظري (بايدج) ، أعرف أنه في الماضي كانت بيننا إختلافات |