"إختياركم" - Traduction Arabe en Turc

    • seçildiniz
        
    • seçtiğiniz
        
    • seçimi
        
    • Nielsen
        
    Tamam, hepiniz çok özel bir göreve yardım etmek için seçildiniz Open Subtitles حسناً ، تم إختياركم جميعاً لتُساعدوني في مُهمة خاصة للغاية تُدعى
    Üç ilçelik bölgedeki, Nielsen lesi seçimi için adaylardan biri seçildiniz. Open Subtitles أجل يا سيدتي،لقد تم إختياركم تمهيدياً للترشيح لعائلة نيلسن القادمة في منطقة الثلاث مقاطعات
    Sizler ölümcül dövüş denen bu turnuvada dünya alemini... savunmak için seçildiniz. Open Subtitles و قد تم إختياركم من أجل المدافعة عن كوكب الأرض في دورة تدعى مورتال كومبات
    Ama zaten sizin seçtiğiniz filmlere nasıl baktığını biliyorsunuz. Open Subtitles ولكنكم تعلمون رائيه في إختياركم للأفلام، على اية حال
    Çiçek yollamak yerine, lütfen bütün bağışları sizin seçtiğiniz sosyal bilinçli bir yardım derneğine yollayın. Open Subtitles ببدل أن تدفعوا لإحضار الورود , أرسلوا تبرعاتكم الى جمعيّه خيريه من إختياركم
    Bu sabah, bir canlı modellerle çalışacaksınız seçtiğiniz bir ortamda. Open Subtitles صباح اليوم ، سوف ترسمون نموذج من إختياركم
    - Evet öyle. Bir sonraki Nielsen ailesi adayısınız. Open Subtitles أجل يا سيدتي، لقد تم إختياركم تمهيداً للترشيح لعائلة نيلسن القادمة في منطقة الثلاث مقاطعات
    Hepiniz, ikiye ayrılmış olan, elit ay birimimin bir parçası olmak için seçildiniz... Open Subtitles جميعكم تم إختياركم لتكونوا جزاءً من وحدتي المحرفة القمرية ...ما يقسمكم إلى قسمين
    Çoğunuzun umurunda değil ister yaşamak veya ister ölmek, bu yüzden sizler seçildiniz. Open Subtitles معظمكم لا يهتم سواءاً عاش أم مات ولهذا تم إختياركم
    KESİNTİDEN BİR YIL SONRA Buradasınız çünkü incelendiniz ve seçildiniz. Open Subtitles أنتم هنا لأنّكم تمّ التدقيق فيكم و إختياركم
    Hepiniz özel bir yeteneğiniz olduğu için seçildiniz bu kağıdı buna çevirebildiğiniz için. Open Subtitles تم إختياركم لأن لديكم موهبة عظيمة ...القدرة على تحويل هذه إلى هذه
    Hepiniz en iyiler olduğunuz için seçildiniz. Open Subtitles تم إختياركم لأنكم ببساطة، الأفضل.
    İşte bu yüzden siz seçildiniz. Open Subtitles لهذا السبب قد تم إختياركم
    Bizzat ben ve Teğmen Jeffries tarafından seçildiniz çünkü sizin bilginize ve yeteneklerinize ihtiyacımız var. Open Subtitles تم إختياركم بواسطتي و الملازم (جيفريس) لأننا سنحتاج لمعرفتكم و سنحتاج لمهاراتكم
    Avustralya'dan Los Angeles'a yaptığımız aktarmasız uçuşta Qantas Havayolları'nı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles "نشكر إختياركم لـشركة الطيران "كانتاس على الرحلة المباشرة من "استراليا إلى "لوس أنجلوس
    Avustralya'dan Los Angeles'a yaptığımız aktarmasız uçuşta Qantas Havayolları'nı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles "نشكر إختياركم لـشركة الطيران "كانتاس على الرحلة المباشرة من "استراليا إلى "لوس أنجلوس
    seçtiğiniz dövüş sanatlarında, ateş gösterdin ve izliyorduk. Open Subtitles في إختياركم لفنون الدفاع عنِ النفس، تؤدون الحركات ونحنُ نشاهدكم.
    Bu Doranların seçimi, sizin değil. Open Subtitles إنه إختيار السيد "دوران" ليس إختياركم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus