"إخرجي" - Traduction Arabe en Turc

    • çık
        
    • Defol
        
    • Çık dışarı
        
    • Çıkın
        
    • İn
        
    • Çık arabadan
        
    • Dışarı çıkın
        
    Bu arada arkadaşlarınla çık. Open Subtitles في الوقت الحالي, إخرجي مع أصدقائك إحتفلي
    Arkadan çık. Doğuya doğru koş. Bir otobüs hattı var. Open Subtitles إخرجي من الخلف، إتجهي ناحية الشرق، هناك طريق حافلة
    çık hemen! Bir şey alma, hemen çık! Open Subtitles إخرجي الآن فحسب , إتركي كل شئ وإخرجي الآن
    Şimdi ofisimden Defol. Open Subtitles والآن إخرجي من مكتبي بحقِ الجحيم
    Buradan Defol ve git keke bak! Open Subtitles ...إخرجي من هنا بحق الجحيم ! وراقبي الكعكعة أم أنتِ صماء؟
    çık dışarı. Taksi çağıracağım... çık Open Subtitles إخرجي , سأطلب لكي سيارة , إخرجي
    çık dışarı, yoksa öldürürüm seni! Open Subtitles ؟ ؟ إخرجي وإلا هأقتلك
    Bir dostun ve kendini aptal durumuna düşürme alanında uzman bir kişi olarak sana gönülden diyorum ki çık git şu arabadan. Open Subtitles لذا ، كصديقك ، و الخبير الأول في مجال في إحراج النفس ، أقول لكِ من القلب ، إخرجي من السيارة
    Geri döndüğünüzde tam bir rapor istiyorum. - Benimle çık. Open Subtitles .أريدُ تقريراً كاملاً عند رجوعك .إخرجي معي
    Buraya gelebildiğine göre dönebilirsin de. çık şimdi arabadan. Open Subtitles تأتين إلى هنا حتى يمكنك العودة هيّا، إخرجي من السيارة
    Dışarı çıkman senin için en iyisi. Hemen çık. Open Subtitles سيكون من الأفضل لكِ أن تظهري إخرجي في الحال
    Başımız şimdi belâda. Arabadan çık. Open Subtitles وقعنا في المتاعب إخرجي من السيارة
    - Teşekkürler. Hey, Angel! çık şu banyodan artık. Open Subtitles هيي ياملاك إخرجي من الحمام حالا
    Ofisimden Defol. Open Subtitles فقط إخرجي من مكتبي
    Hemen Defol git odamdan! Open Subtitles فقط إخرجي من حجرتي
    Anneni duydun. Defol buradan! Open Subtitles سمعتِ أمكِ, إخرجي من هنا
    - çık dışarı çık ! - Siktir git Open Subtitles إخرجي من هنا، إخرجي - عليك اللعنة -
    - Burası benim evim. çık dışarı. - İznin olsun ya da olmasın... Open Subtitles هذا بيتي , إخرجي - ... سأذهب إلى المدير -
    Tatlım, çık dışarı. Open Subtitles عزيزتي، إخرجي من هنا.
    Burada kalamazsınız. Çıkın dışarı. O da. Open Subtitles لا يمكنكي البقاء هنا.إخرجي من هنا و هو أيضاً.أيقظيه يا عاهرة الرجل الأبيض!
    Arabadan in seni aşağılık üç kağıtçı! Open Subtitles اخرجي من السيارة، أيتها الخرقاء إخرجي
    çık araçtan, Sam. çık arabadan. Open Subtitles إخرجي من السيارة,سام إخرجي من السيارة
    - Kendizden utanmalısınız! - Dışarı Çıkın Bayan. Open Subtitles عار عليك,عار إخرجي من هنا يا أنسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus