Mümkünse, emin olun o hiçbir bıyık ve sakalı yok. | Open Subtitles | رجاءاً إذا أمكن تأكدي أنه ليس لديها شاربا أو لحية |
Kadın ve çocuklara zarar vermeyin, Mümkünse tabi. | Open Subtitles | حسناً تجنبوا الأناث الأطفال إذا أمكن ذللك |
Hatta Mümkünse, başka bir kadınla, bu onu çok aşağılayacaktır. | Open Subtitles | أيضاً مع إمرأة .. إذا أمكن ذلك. هذا سيشعره بالخزي .. |
Seninle konuşmak zorundaydım, Mümkünse tanışmak. | Open Subtitles | كنت أعرف أننى يجب أن أتحدث معك وأقابلك إذا أمكن |
Bana üç tane sandalye ve dâhili telefon bir de Mümkünse, üç şekerli bir kahve. | Open Subtitles | أحضري ثلاثة كراسي ..وهاتف داخلي. وقهوة، بالسكّر إذا أمكن. |
Ama eğer bu tip gelişimler Mümkünse, binlerce, milyonlarca yıl zarfında bu küçük değişimler dizisinin... tek bir köklü değişime dönüşmesi acaba sözkonusu olamaz mıydı? | Open Subtitles | ولكن إذا أمكن أن تتطور، فهل يمكن أن تتراكم سلسلة منها، على مر آلاف أو ملايين السنين، |
Lobos'u tutukladığımızda, Mümkünse onu canlı getirdiğimizden emin olmak istiyoruz. | Open Subtitles | عندما نقبض على لوبوس يجب علينا التأكد من إحضاره حياً إذا أمكن ذلك |
Bunların hepsinin gece yarısı olması gerekiyor ama Mümkünse şimdi de görmek isterim. | Open Subtitles | كل هذا سيحصل في منتصف الليل ولكن أريد رؤيته الآن إذا أمكن |
- Hikayeyi illa anlatmak istiyorsun belki dinlemeyi çok isterim ama Mümkünse lütfen acele et. | Open Subtitles | إذا كان هُناك سبب تشعر بأنه لا يُمكن لتلك القصة أن تنتظر لترويها فأنا أود سماعها لكن سريعاً إذا أمكن |
On günde yirmi şehir, tabii Mümkünse. | Open Subtitles | إثنتا عشرة مدينة في عشر أيام إذا أمكن |
Eğer bir nükleer silahla uçuyorsan, bunun için eğitim alırsın, Mümkünse geri bulmak, gerekirse kullanım dışı bırakmak, şartsa yok etmek için. | Open Subtitles | عندما تطيرين مع الأسلحة النووية... تتدربين على استرجاعها إذا أمكن وتعطيلها عن الضرورة، وتدميرها إذا كان ذلك أساسياً |
Eğer Mümkünse sizden kan örneği almak istiyorum | Open Subtitles | أفضل أنى أخذ عينة دم منك إذا أمكن |
Daha sonra gelmem Mümkünse, bugün geri gelebilirim veya... | Open Subtitles | ولهذا إذا أمكن أن أعود اليك فى وقتاً لاحق، منالممكنأن أعوداليومأو... |
Eğer Mümkünse bir ünite arkada kalsın. | Open Subtitles | وحدة حول المؤخرة إذا أمكن. |
Mümkünse işimi yapmak istiyorum. | Open Subtitles | وأنجز عملي .إذا أمكن ذلك |
Mümkünse ikisini de. | Open Subtitles | كلاهما إذا أمكن |
- Ben denemek isterim, eğer Mümkünse? - Tabii ki. | Open Subtitles | -حسناً، أود أن أجربهم لنفسي، إذا أمكن ؟ |
- Mümkünse biraz daha konuşmama izin ver. | Open Subtitles | أريد التحدث أكثر إذا أمكن |
Mümkünse Mansukh, bu sabah yaşlı kadın bana Bay Amol, bana 400 tane örtü ver dedi. | Open Subtitles | "إذا أمكن." (مانسوك) هذا الصباح قالت لي امرأة عجوز.. سيد (آمول).. |
Mümkünse bugün. | Open Subtitles | اليوم ، إذا أمكن |