"إذا إحتجتي" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacın olursa
        
    • ihtiyacınız olursa
        
    Ama pazarları onunla top oynayacak ya da plaja götürecek birine ihtiyacın olursa ben gönüllüyüm. Open Subtitles إذا إحتجتي أحداً يوماً ليلعب بالكرة معه في الجوار في ايام الاحد ويأخذه الى الشاطئ
    Telefonum orada çekecek mi bilmiyorum ama, eğer bana ihtiyacın olursa, beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هناك إستقبال للهاتف ولكن إذا إحتجتي لي تعرفين أين ستجدينني
    Ayakkabı için falan paraya ihtiyacın olursa bana söyle. Open Subtitles إذا إحتجتي المال من أجل الأحذية الرياضية . أو أي شيء , فقط أخبريني
    Bana ihtiyacın olursa yanında olacağım. Open Subtitles سأكون فى الجوار إذا إحتجتي إلى
    Eğer yardıma ihtiyacınız olursa, ben varım. Open Subtitles حسنا , إذا إحتجتي أي مساعدة فأنا جاهز
    Bir şeye ihtiyacınız olursa, lütfen haber verin. Open Subtitles إذا إحتجتي أي شيء ستخبرينا ؟
    Bir ihtiyacın olursa çekinmeden alabilirsin. Open Subtitles إذا إحتجتي أيّ شئ، ساعدي نفسك . خذي السرير الآخر .
    Bir şeye ihtiyacın olursa yan taraftayız. Open Subtitles ، نحن في المنزل المجاور ...إذا إحتجتي أيّ شيء
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Open Subtitles إتصلي بي إذا إحتجتي أي شيء
    Pekala. Eğer Lex'in cenazesi için Araca ihtiyacın olursa haberim olsun. Open Subtitles حسناً إذا إحتجتي لتوصيلة إلى جنازة (ليكس)
    -Yayına... -İki saatten az kaldı. İhtiyacın olursa ara. Open Subtitles إتصلي بي إذا إحتجتي إلي
    Bir şeye ihtiyacın olursa ben buradayım. Open Subtitles أنا هنا إذا إحتجتي لأيّ شيء
    Eğer birşeye ihtiyacın olursa... Teşekkürler, yok. Bize herhangi bir bilgi veremiyor. Open Subtitles إذا إحتجتي لأي شيء - شكرا لا أحتاج -
    Bir ihtiyacınız olursa seslenirsiniz. Open Subtitles إذا إحتجتي لأي شيء فقط ناديني
    Bir ihtiyacınız olursa seslenirsiniz. Open Subtitles إذا إحتجتي لأي شيء فقط ناديني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus