Eğer bunun ortaya çıkmasına izin verirsen, çevrendeki dünyanın değişeceğini görebilirsin. | Open Subtitles | إذا سمحتي بخروجه يمكنك ِ تغيير العالم الذي هو من حولك |
İzin verirsen sonra edelim. Bu beylerle biraz işim var. | Open Subtitles | . فيما بعد ، إذا سمحتي لديّ بعض الأعمال مع هؤلاء السادة |
Bana izin verirsen, içine girmeme izin verirsen her şey bizim olur. | Open Subtitles | إذا سمحتي لي بالدخول إفتحي لي لأدخل "ساي" وكل شيئ سيسقط بعدها |
Bana izin verirseniz, ben de size bir hatıra vermek isterim. | Open Subtitles | إذا سمحتي لي، أنا سأكون مسروراً لاعطائك السيطرة على نفسي |
İzin verirseniz gidip Bay Tuttle'ın yardıma ihtiyacı var mı diye bakayım. | Open Subtitles | إذا سمحتي لي .. أعتقد أني سأذهب وأرى ماإذا كان السيد توتل يحتاج لمساعدة |
Ben sadece bana izin verirseniz , hikayemi anlatmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول أن اسرد حكايتي إذا سمحتي لي فحسب |
Ama izin verirsen, yardım edebilirim. Neden buraya geliyorsunuz? | Open Subtitles | لكن إذا سمحتي لي ، يمكنني المساعدة لماذا اتيتم يارفاق إلى هنا؟ |
İzin verirsen diğer hâlin seni yok edebilir. | Open Subtitles | النفس البديلة لديكِ يمكنها أن تستهلكك إذا سمحتي لها بذلك |
Martha, izin verirsen sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | مارثا، يمكنني مساعدتك إذا سمحتي لي. |
Pekala, eğer izin verirsen gidip bir kadını kendi bornozu ile boğacağım. | Open Subtitles | ...حسنا, إذا سمحتي لي سوف أذهب وأشنق الأمرأة في حمامها |
Eğer çiftleşmesine izin verirsen ki ver demiyorum, ama eğer verirsen yeni bir cins yaratabilirsin. | Open Subtitles | أنا لا أقول لك أنه ينبغي عليكِ ذلك ولكن إذا سمحتي له... فعلى الأرجح ستبدأ سلالة جديدة و كاملة. |
Eğer izin verirsen her şeyden önce iki dünya bütünleşmek zorundadır. | Open Subtitles | ...إذا سمحتي لي أسباب أكثر لكلا العالمين يجب أن يتحدوا |
Eğer izin verirsen, şüphe duvarları seni kapana kıstıracak. | Open Subtitles | أسوار الشك ستوقعك إذا سمحتي لها |
Eğer izin verirseniz, bu "Yahudi Çocuğu" para harcayacak. | Open Subtitles | إذا سمحتي لي لدي بعض السندات للتمويل |
Teşekkürler Dedektif Teğmen İzin verirseniz. | Open Subtitles | شكراً لك يا رقيب المباحث، إذا سمحتي لنا |
Bize izin verirseniz sizi iyileştirebiliriz. | Open Subtitles | وكالة الاحتياط العلمي الاستراتيجية) بأمكانها مساعدتك) نستطيع علاجكِ إذا سمحتي لنا. |
- Şef, izin verirseniz. | Open Subtitles | -حضرة القائدة، إذا سمحتي لي |
-Birkaç saniyeye ihtiyacım var. -Eğer izin verirseniz... | Open Subtitles | إذا سمحتي لي |
- Pekala, izin verirseniz. | Open Subtitles | إذا سمحتي لي |