Benim düşündüğüm arabam. kaybedersem ayaklarım kesilir. | Open Subtitles | أنا أتكلم حول السيارة الأن إذا فقدت سيارتي، كأن سيقاني قطعت. |
Oh, bu muhtemelen senin Görünüşümü kaybedersem Fonundaki tüm para olmalı. | Open Subtitles | لابد أنها جميع نقودك المدخرة إذا فقدت وسامتك |
Tanga'nın kontrolünü kaybedersem günlerce yok olabilir. | Open Subtitles | إذا فقدت السيطرة على هذا يمكن أن تختفي لأيام |
- Ne? Tamam, bak. Tüm paranı kaybedersen beni suçlayacak mısın? | Open Subtitles | إذا فقدت كل ما تبذلونه من المال، كنت ستعمل اللوم لي؟ |
Bu davayı kaybederseniz oldukça büyük bir kamu davasıyla karşı karşıya kalacağız. | Open Subtitles | إذا فقدت هذه الحالة، فتح لنا ما يصل إلى دعوى مدنية كبيرة للغاية. |
Sen kuruldaki kendi koltuğunu kaybetsen bile... | Open Subtitles | إذا فقدت منصبك في المجلس, فهل مسموح لزوجتك |
kaybedersem, güven bana parasız, çulsuz olurum. | Open Subtitles | إذا فقدت النقود يكون الإفلاس وهو أعمى جداً |
Ailemin üzerindeki otoritemi kaybedersem geriye ne kalır. | Open Subtitles | إذا فقدت السيطرة على هذه العائلة، ماذا أيضاً عليّ أن أترك؟ |
Bu yüzden işimi kaybedersem yemin ederim seni öldürürüm. | Open Subtitles | إذا فقدت وظيفتي بسبب هذا، أقسم بالله، سأضرب عنقك |
Yarısını kaybedersem, hafızamın tamamı kalır, yalnızca netlik yarıya düşer. | Open Subtitles | إذا فقدت نصفها، فسوف تبقى لديّ كلّ الذكريات, ولكن بنصف العرض |
Eger güç kaybedersem, bu yine olabilir. | Open Subtitles | و مازال الخطر قائماً إذا فقدت أنا السلطة |
Şarapnel parçasının dokuyu oyup yerinden çıkarması normal ama çok kan kaybedersem iç kanama başlar. | Open Subtitles | أيفترض أن ينزف الجرح كل هذه الدماء؟ من الطبيعي أن تتسبب الشظايا في تجويف الأنسجة وتمزيقها، لكن إذا فقدت دماءً كثيرةً |
Evet, kaybedersem ATM'den çekip sana öderim diye düşündüm. | Open Subtitles | نعم. وأنا أحسب إذا فقدت كل شيء، و أود فقط أن تذهب إلى أجهزة الصراف الآلي ويدفع لك مرة أخرى، ولكن... |
Tabii ki böyle görünmekten ve böyle hissetmekten nefret diyorum ama imgelemleri kaybedersem, ...sana yardım edemem. | Open Subtitles | ولكن إذا فقدت هذه الرُؤى... لن أكون قادرة على مساعدتك... |
Eğer kredimi kaybedersem, ne yapacağım bilemiyorum. | Open Subtitles | إذا فقدت قرضي، لا أَعرف ما الذي سأفعله. |
- Evet, kaybedersem annem intihar falan eder herhâlde... | Open Subtitles | أجل، أعني، إذا فقدت موهبتي هذه... فقد تقتل أمي نفسها، لـذا... |
Eğer bu gece bu seçimi kaybedersem ve o Kongre Denetim Kurulu'na geri dönersem işin bitti çünkü patronunun orada işleri yönetme şeklinden hoşlanmıyorum ve sen de kolay hedefsin. | Open Subtitles | إذا فقدت هذا الإنتخابِ اللّيلة وأَعُودُ إلى ذلك الكونجرسِ لجنة إشرافِ، مؤخرتك ستكون نخبي لأني لا أَحْبُّ طريقة رئيسك في إدارة الأمور |
Eğer kaybedersem, şu iki fıstığın yanına gider, onlarla çene çalarım. | Open Subtitles | إذا فقدت... أنا مدمن مخدرات هذين جميلة هناك. |
Kendini kaybetmen benim için ne zor olur bilemezsin. kaybedersen eğer. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك ما صعوبة موقفى إذا فقدت الثقة |
Kendini kaybetmen benim için ne zor olur bilemezsin. kaybedersen eğer. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك ما صعوبة موقفى إذا فقدت الثقة |
Eğer kafesin içinde oksijeninizi kaybederseniz veya sıkışırsanız orada kesinlikle ölürsünüz. | Open Subtitles | في الشبكة ، إذا فقدت هوائك أو علقت... ستموت بالتأكيد في الاسفل هنا ... |
Bana güvenini kaybetsen bile lütfen insanlara güvenmeye devam et. | Open Subtitles | إذا فقدت إيمانك بي احتفظ بإيمانك بالناس |