"إذن فأنت" - Traduction Arabe en Turc

    • O halde
        
    • o zaman
        
    • Öyleyse
        
    • zaman sen
        
    CR: O halde sen hayatları kurtarmaktan bahsediyorsun. TED ش.ر: إذن فأنت تتحدث عن إنقاذ حياة الناس.
    O halde pek iyi büyücülerle tanışmamışsın. Open Subtitles إذن فأنت لم تقابل الكثير من السحرة المهذبين
    O halde yaşınızın yarısındaki bir kılıç ustasıyla dövüşmeyi cesurca reddediyorsunuz. Open Subtitles إذن فأنت بشجاعة ترفض منازلة مبارز في نصف عمرك؟
    o zaman kimseye söylememekte haklısın. Open Subtitles إذن فأنت على حق، لا يجب عليك أن تفشيه لأحد
    Raporu aldım o zaman durumu biliyorsunuz Open Subtitles لقد استلمت التقرير إذن فأنت تعلمين الوضع
    Öyleyse henüz evli değilsin. Özgürsün. Open Subtitles إذن فأنت لم تتزوجى حتى الآن و بما أنك غير متزوجه فأنت بلا قيود
    o zaman sen dostum bunu atlatması için onun yanı başında olacaksın. Open Subtitles إذن فأنت يا صديقي ستكون بجانبها لتساعدها على خوض هذه المحنة
    O halde hile yapmakla kalmayıp, dersin ilkesini anlamakta da başarısız oldunuz. Open Subtitles إذن فأنت لم تنتهك القواعد فحسب ولكنك فشلتَ في أن تتعلم الدرس الأساسي
    O halde beyefendiyi tanıyorsunuz.. Open Subtitles إذن فأنت تعرف السيد المقصود , يا سيدى ؟
    O halde, hükümete çalışıyorsun. Open Subtitles إذن فأنت تعمل لدى الحكومة , أليس كذلك؟
    O halde bana yardım etmek zorundasın. Open Subtitles إذن فأنت ستكون مُضطراً لمساعدتي
    O halde görevden alındınız yüzbaşı. Open Subtitles إذن فأنت مسرح من الخدمة , كابتن
    Bize ihtiyacınız yok O halde. Open Subtitles إذن فأنت لا تحتاج إلينا
    O halde beni öldüreceksin. Open Subtitles إذن فأنت تريد قتلي
    Raporu aldım o zaman durumu biliyorsunuz Open Subtitles لقد استلمت التقرير إذن فأنت تعرفين الوضع
    Peki, o zaman bana birkaç açıklama borçlusunuz, Komiser Bey. Open Subtitles حسنا، إذن فأنت مطالب لي ببعض التفسيرات أيها المحقق
    o zaman onların senin özür dilemeni beklediklerini ve sonra seni almaya geleceklerini biliyorsundur. Open Subtitles إذن فأنت تعلم بأنهم ينتظرون فحسب أي عذر ليدخلوا كالبرق ويقتلوك
    Öyleyse sen de değilsin. Ya da daha az muhtaçsın. Open Subtitles إذن فأنت لا تحتاجه أيضا أو تحتاجه بشكل أقل
    Öyleyse, içki içmiyorsun. Uyuşturucu kullanmıyorsun. Open Subtitles إذن فأنت لا تحتسى الخمور ، ولا تتعاطى المواد المخدرة
    Öyleyse bize de göstermenin bir sakıncası yoktur. Open Subtitles إذن فأنت لن تمانع فى أن ترينا إياها
    o zaman, sen de bizim gibi Kubilay Han'ın yok edilmesi gerektiğine inanıyorsun. Open Subtitles إذن فأنت تعتقد مثلنا أنه يجب القضاء على "قوبلاي خان".
    o zaman sen eski George'a geri dönüyorsun. Open Subtitles إذن فأنت جورج من جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus