O zaman neden tüm gece kuyumu kazmaya çalıştı? | Open Subtitles | إذن لما هي تحاول أن تحطمني طوال الليل؟ أعني، أنظر إليها |
O zaman neden oturup da bir kılıca göz yaşı döküyorsun? | Open Subtitles | إذن لما أنتِ جالسة على الأرض تندبين فوق السيف ؟ |
O zaman neden şu salak kızı arkadaşlıktan çıkarmamış? | Open Subtitles | إذن لما لم يلغي صداقته بالعاهرة المجنونة؟ |
O halde neden Majesteleri naçizane onayıma gerek duyuyorlar? | Open Subtitles | إذن لما تحتاج تأييدى المتواضع يا صاحب السمو؟ |
O halde neden sen de kulübün de devamlı yalanlar sıkıp duruyorsunuz bana? | Open Subtitles | حسنٌ , إذن لما أنتَ وناديك لاتخبرونني سوى الكذب والهراءات طوال الوقت؟ |
O zaman niye söylemek yerine beni böyle merak içinde bıraktın ki? | Open Subtitles | إذن لما لم تخبرني بدلاً من المشي على قشر بيض بدون أدنى فكره ؟ ليس عدلاً حقاً |
Peki, neden McKinley'in su sistemine göz damlası koydun? | Open Subtitles | حسنٌ , إذن لما وضعتِ قطرات أعين بماءِ "مكنلي"؟ |
O zaman neden pılını pırtını toplayıp kuyruğunu da bacaklarının arasına kıstırarak buradan sürünerek çıkmıyorsun? | Open Subtitles | فعله مثل مايفعل أيّ شخصٍ .كان على الأقل واجهه بذلك إذن لما لا تأخذ أشياءك وتخرجُ من هنا مع قضيبٍ بين ساقيك؟ |
O zaman neden pılını pırtını toplayıp kuyruğunu da bacaklarının arasına kıstırarak buradan sürünerek çıkmıyorsun? | Open Subtitles | فعله مثل مايفعل أيّ شخصٍ .كان على الأقل واجهه بذلك إذن لما لا تأخذ أشياءك وتخرجُ من هنا مع قضيبٍ بين ساقيك؟ |
O zaman neden işine son verildikten sonra parka gizlice girmeye çalıştın ve hızlı tren kontrol odasına girmek için uğuraştın? | Open Subtitles | إذن لما تسللت للمنتزه بعد تسريحك و حاولت الدخول |
O zaman neden DNA'n ve el izlerin mesajın yollandığı telefonun üzerinde bulundu? | Open Subtitles | إذن لما حمضكَ النووي وبصماتك عُثِرَ عليها بالهاتف الذي أُرِسلت منه الرسالة؟ |
O zaman neden bilekliklerimiz var? | Open Subtitles | إذن لما لازلنا نرتدي هذه الأساور الجميلة؟ |
O zaman neden anlaşmama... bu maddeyi sıkıştırdınız? | Open Subtitles | إذن لما مرّرت هذا البند في خلف عقدي اللّعين؟ |
O zaman neden Matilda'nın ismini söyledin? | Open Subtitles | لا شيء إذن لما ناديت بإسم ماتيلدا ؟ |
O halde neden siz de gelmiyorsunuz efendim? | Open Subtitles | إذن لما لا تضمّ إليّ ، سيـّدي ؟ |
O halde neden siz de gelmiyorsunuz efendim? | Open Subtitles | إذن لما لا تضمّ إليّ ، سيـّدي ؟ |
O halde neden bu gece yemeğe geldin? | Open Subtitles | إذن لما أتيت إلى العشاء الليلة ؟ |
O zaman niye özel bir açık artırma yapıp ikiniz de buna katılmadınız? | Open Subtitles | إذن لما دبرتما مزاد خاص بينما لم يحضر أحدكما للمزايدة؟ |
O zaman niye telefonları toplamakla uğraştılar? | Open Subtitles | إذن لما هذا العناء في مصادرة هواتفتنا؟ |
Peki neden hayallerimizi gerçekleştiremiyoruz? | Open Subtitles | إذن لما لا تتحقق أحلامنا؟ |
Peki O halde niye sadece parayı alıp değerli şeyleri geride bırakmış? | Open Subtitles | إذن لما يأخذ الأموال ، و يترك الأغراض ذات القيمة النفيسة؟ |
Arkadaşlarım bana bir parti düzenliyordu! | Open Subtitles | إذن لما أنت هنا؟ |
Onunla olduğumu biliyorsun, Öyleyse neden aptalca sorular soruyorsun? | Open Subtitles | تعلمى أني كنت معها إذن لما هذه الأسئلة الغبية؟ |