"إسألوا" - Traduction Arabe en Turc

    • sor
        
    • Ask
        
    • ya sorun
        
    Bana bişey sorma. Bartolomeo'ya sor. Herşeyi biliyor. Open Subtitles لا تسألوني عن أي شئ فقط إسألوا بارتولوميو إنه يعرف كل شيء
    Doğru soruyu sor ve geleceğini öğren. Open Subtitles إسألوا السؤال المناسب وستعرفون المستقبل.
    - Ben'e sor. Oradaydı. - Ben, bize Throngar'dan söz et. Open Subtitles ـ إسألوا بن ، كان هناك ـ أخبرنا عن (ثروناجر) يا بن ؟
    Bu "Rockport Ribaund." Için Ask Phoebe sütundan olacaktır Open Subtitles هذا قد يكون من عمود "إسألوا فيبي"ِ
    Onlar test çalışması gördüğünüzde Ve, merak etmeyin, ülkenin içinde herkes Phoebe , canlı Ask isteyecek. Open Subtitles و حالما يرون الحلقة التجريبية ، كل من فى البلاد سيريد برنامج " إسألوا (فيبي) " المباشر
    Bana değil Bartolomeo'ya sorun. Her şeyi o biliyor. Open Subtitles لا تسألوني عن أي شئ فقط إسألوا بارتولوميو إنه يعرف كل شيء
    Bana inanmıyorsan Mary Lou'ya sor. Sadece soğan yer ve neredeyse 100 yaşında. Open Subtitles "وإذا لم تصدقونى إسألوا حمارتى" مارى لو
    17 numaralı iskeleye git, Lorenz Macaro'yu sor. Open Subtitles اذهبوا الى الرصيف 17 (إسألوا عن (لورينز ماكارو
    Bandy'e sor. Open Subtitles إسألوا باندي
    Sonraki Ask Phoebe bir ödül kazandı, muhtemelen Phoebe arama denemelisiniz. Open Subtitles المرة القادمة التي تربح فيها "إسألوا فيبي" جائزة ربما عليك أن تحاول (الإتصال بـ (فيبي
    Bekleyin, onu "Ask Phoebe" bir mektup yazmak? Open Subtitles لحظة ، أكتب له رسالة في "إسألوا فيبي" ؟
    Nala'ya sorun. Bu gemide ne döndüğünü bilen biri varsa o da Nala'dır. Open Subtitles إسألوا (نالا) إذا ماكان أحد يعرف سبب تواجده هنا فإنه هي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus