"إسألوا أنفسكم" - Traduction Arabe en Turc

    • kendinize sorun
        
    • kendinize bir sorun
        
    taşı fırlatmadan önce, kendinize sorun: Bunu kabul ediyor musunuz? TED قبل أن ترموا حجر , إسألوا أنفسكم : هل تقبلون هذا ؟
    O zaman kendinize sorun,... Open Subtitles لذا إسألوا أنفسكم , ماالذى يستخدمه هذا الفخ ؟
    ve her bir kelimesinde içinizdeki Makul Şüpheyi ... tatmin edip etmediğini kendinize sorun Open Subtitles و بعدها إسألوا أنفسكم إن كان أرضى قناعاتكم حول كل عنصر من عناصر الشك المنطقي
    Ancak kendinize bir sorun, davanız uğruna ölmeye değer mi? Open Subtitles لكن إسألوا أنفسكم - هل قضيتكم جديرة بالموت في سبيلها؟
    Harry'nin ne yapacağını kendinize bir sorun. Open Subtitles إسألوا أنفسكم ماذا فعل "هاري"؟
    Başlangıç olarak, kendinize sorun siz de General Ludd mısınız? Open Subtitles و الشركات المتعفنة ستركع على ركبها إذا عند بداية ذلك إسألوا أنفسكم
    Ama hepimiz için karar vermeyi istiyor musunuz, kendinize sorun. Open Subtitles لكن عندها إسألوا أنفسكم إذا كنتم ...تريدون اتخاذ هذا القرار بالنيابة عنّا
    Kendinize sorun: On, yirmi, otuz yılda ekonomide en büyük sektörler hangileri olacak? Broşürlerde arabalar, uzay ve benzeri şeyler olmayacak. TED لكن إسألوا أنفسكم : ماذا ستكون أكبر قطاعات في الإقتصاد في خلال 10 , 20 , ثلاثين عاما ؟ لن تكون هناك الطوابير المنتظرة للمساعدات الحكومية مثل السيارات وتصاميم الطائرات وغيرهم .
    kendinize sorun..bunu yapabilir misiniz ? Open Subtitles إسألوا أنفسكم الصوت سيساعدكم
    Cidden kendinize bir sorun, Open Subtitles بجدية إسألوا أنفسكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus