"إستدعيتني" - Traduction Arabe en Turc

    • çağırdın
        
    • çağırdınız
        
    • emretmişsiniz
        
    Bununla övünme. Beni çağırdın. Open Subtitles أنتِ إستدعيتني لهنا فسوف استمع إليك بما ترغبين
    Beni etkilemek için mi çağırdın? Open Subtitles هل إستدعيتني للنزول إلى هنا لتبهرني فحسب؟
    Beni çağırdın çünkü seni korumak için her şeyi yapacağımı biliyorsun. Open Subtitles لقد إستدعيتني لأنك تعلم أني سأفعل أي شيئ لحمايتك
    -Beni bu yüzden mi çağırdın? Open Subtitles لهذا السبب إستدعيتني الى هنا؟ حسناً
    Eğer iyileşmek istemiyorsanız, neden beni çağırdınız? Open Subtitles إذا كنت لا تريد التحسن - لماذا إستدعيتني ؟
    - Beni emretmişsiniz kumandanım. - Gel Muhsin gel. Open Subtitles إستدعيتني يا قائدي أجل تعال يا محسن -
    Beni çağırdın çünkü dün geceden dolayı bacakların hâlâ titriyor, ve beni nöbet odasına çağırabilecek kadar cesaretin var mı diye kendini deniyorsun. Open Subtitles -لا . إستدعيتني لأن ساقيك ما زالت تهتزّ من تلك الليلة وأنت تحاولين إثارة دعوتي إلى غرفة لطيفة
    Beni çağırdın, yüce Virgil. Open Subtitles هل إستدعيتني,أيها العظيم فيرجل
    Geçici kalp pili için sen mi çağırdın? Open Subtitles إستدعيتني لأجل جهاز منظم ضربات القلب؟
    Sen beni acilen neden çağırdın? Open Subtitles لماذا إستدعيتني عاجلآ؟
    Sen çağırdın. Open Subtitles أنت من إستدعيتني.
    Emekli olmuşken beni çağırdın ben de geri geldim. Open Subtitles لقد إستدعيتني من التقاعد
    Kim olduğumu biliyorsun, Miles. Beni sen çağırdın. Open Subtitles ...(أنتَ تعلم من أنا, يا (مايلز لقد إستدعيتني
    - Sen mi çağırdın? Open Subtitles - هل إستدعيتني ؟
    Beni bu yüzden mi çağırdınız? Open Subtitles هل هذا سبب أنك إستدعيتني إلى هنا؟
    - Beni emretmişsiniz kumandanım. - Gel Şerif. Open Subtitles إستدعيتني يا قائدي إسمع يا شرف -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus