"إسكتْ" - Traduction Arabe en Turc

    • Kapa çeneni
        
    • Kes sesini
        
    • Sus
        
    • Kapat çeneni
        
    • Kapayın çenenizi
        
    • Kesin sesinizi
        
    Kapa çeneni! Open Subtitles إسكتْ! توقّفْ عن المُمَارَسَة الجنس مع النَظْر لي!
    Kapa çeneni ve bana yerini göster. Open Subtitles إسكتْ وشوّفْ بأنّ ني حيث أنَّ ه.
    Kapa çeneni. Git sigorta kutusunu onar. Open Subtitles إسكتْ إذهبْ واصلح صندوق الكرباء
    Kes sesini. Sen Dubrovnik'tesin. Duymuyorum seni. Open Subtitles إسكتْ أنت في دوبروفنيك أنا لا أَسْمعُك
    Kandırdınız beni! Kes sesini! Sana ne dendiyse, onu yap! Open Subtitles إسكتْ إعمَل كَما يُقَالُ لَكَ
    Orada olduğunu bilseydim sana "Sus Daphne burada" derdim. Open Subtitles إذا أنا أَعْرفُ، أنا would've قالَ، "إسكتْ.
    Kapa çeneni Bruce, lütfen! Open Subtitles إسكتْ بروس، رجاءً
    - Kapa çeneni. Bu seni ilgilendirir. Open Subtitles إسكتْ ذلك من شأنك
    Kapa çeneni Joe. Ben baktım. Open Subtitles إسكتْ يا جو لقد تصرّفت
    Kapa çeneni ve öp beni. Open Subtitles [إمرأةعلىالفلمِ] إسكتْ وقبّلْني!
    Kapa çeneni de bekle. Open Subtitles إسكتْ وإمسكْ به ثانية
    - Kapa çeneni Flanders. Open Subtitles إسكتْ , فلاندرز.
    Kapa çeneni! Open Subtitles أنت مخاطئه ثانيةً. - إسكتْ!
    Bizi yakan... Kapa çeneni. Open Subtitles تُحرقُنا بالكذبِ - إسكتْ.
    Kapa çeneni! Open Subtitles إسكتْ
    Kes sesini de taksiye bin! Open Subtitles إسكتْ وإدخلْ تاكسي بتاعك
    Kes sesini ve Frank'i öp. Open Subtitles إسكتْ وقبّلْ فرانك.
    Kes sesini ve çek. Open Subtitles إسكتْ وفقط سحب.
    - Kes sesini! Open Subtitles - اسَكتَ. إسكتْ
    Sus da dinle. Open Subtitles إسكتْ و إستمعْ.
    Kapat çeneni. Open Subtitles إسكتْ.
    - Kapayın çenenizi. Open Subtitles إسكتْ.
    Kesin sesinizi ve orada kalın! Open Subtitles إسكتْ وإبقَ أسفل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus