| Ve Kesinlikle hiç bir şey çalamıyordum. Yani mahvettim. | Open Subtitles | وأنا لا يمكننى العزف إطلاقا لذا فقد كنت فظيعا |
| Ölecekseniz, bu Kesinlikle geceyarısı olmalı değil mi? | Open Subtitles | عندما ينبغي عليك إطلاقا أن تموت بين ليلة وضحاها ، أليس كذلك ؟ |
| Benimle bu kadar çok konusma, bana yalan söyleme ve Kesinlikle yapbozuma dokunma. | Open Subtitles | لا تتحدث معي بذلك القدر الكثير ولا تكذب علي أبدا ولا تلمس لغزي إطلاقا وأبدا |
| Wraithlerin bu gezegene gelmesine sebep olduğumu bilerek asla huzur bulamam. | Open Subtitles | لن يريحنى إطلاقا لو كنت سبب عودة الريث إلى هذا الكوكب |
| Her nedense seviliyor olma düşüncesine... asla katlanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني إطلاقا بطريقة ما تأييد فكرة، أن أكون محبوبا |
| Kendilerinden feragat ederler çünkü kimse, hiç kimse tek başına olmakla başa çıkamaz. | Open Subtitles | لأنه لا أحد، لا أحد إطلاقا لا أحد يستطيع التأقلم مع كونه بمفرده |
| Bu doğruysa, sizi temin ederim ki devletimin bununla Kesinlikle bir ilgisi yoktur. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً، أنا أؤكد لكم أنّ حكومة بلدي لا علاقة لها إطلاقا بالأمر. |
| Kesinlikle öyle. Ama buna hayır diyebileceğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | إطلاقا , لكن لا أعتقد أن بإمكاننا قول لا لـهذا الرجل |
| Senin bu konuşmama olayın biz evliyken de sorundu şimdi de Kesinlikle bir sorun. | Open Subtitles | عدم حديثك الذي كنتِ تفعلينه.. لم يكن مقبولا عنما كنا زوجين، لكن الآن غير مقبول إطلاقا. |
| Ama böyle değildi. Kesinlikle böyle değildi! | Open Subtitles | لكن ليس شيئا من هذا، لا شيء منه إطلاقا |
| Kesinlikle. Zaten buradan gitmeye hazırlanıyorum. | Open Subtitles | إطلاقا أنا إرتب لنخرج من هنا الآن |
| - Kesinlikle. | Open Subtitles | .أوه، إطلاقا - .أقصد، دعنا نواجه الأمر - |
| Bunun Kesinlikle bana faydası olmadı. | Open Subtitles | هذا لا يجعلني إطلاقا بخير حاليا |
| - Burada da Kesinlikle sorun yaratacaktır. | Open Subtitles | يمكن أن يكون مشكلة هنا أيضا. إطلاقا. |
| Kesinlikle. Evet, evet, evet. | Open Subtitles | إطلاقا أجل أجـــل |
| Sesleri asla diğer seslerden ayırdedemezsin. | Open Subtitles | الأصوات لا تصبح إطلاقا جزء منك كبقية الاصوات الأخرى |
| asla gardını indirmezdi ve asla zayıflık göstermezdi. | Open Subtitles | وهي لاتسمح للحرس إطلاقا أن يظهروا علامة الضعف |
| asla gardını indirmezdi ve asla zayıflık göstermezdi. | Open Subtitles | وهي لاتسمح للحرس إطلاقا أن يظهروا علامة الضعف |
| Bu sadece... Bu onların en büyük yasası, asla karışmayacaksın. | Open Subtitles | هذا إنه أهم قوانينهم إطلاقا ألا يحاولوا التدخل |
| asla içmemeliyim, saçma sapan şeyler yapıyorum. | Open Subtitles | يجب أن لا أشرب إطلاقا. أفعل أشياء غبية عندما أشرب، |
| Kuzeyliler, bu toprağı bizim hiç tanıyamayacağımız kadar iyi tanıyor. | Open Subtitles | الشماليون يعرفون عن أراضيهم ما لن نتمكن من معرفته إطلاقا |