Yani siz sadece kızınızı merak ettiğiniz için... cinayeti itiraf edip... polise gittiğinizi mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقول ذلك أمام هيئة المحلفين .. أنكَ ذهبت للشرطة إعترافاً بالجريمة لأنك قلق على ابنتكَ؟ |
Bize tam itiraf sunan bir şüpheliyi gözaltında tutuyorduk, | Open Subtitles | كان لدينا مشتبه به في الحجز، وقد أعطانا إعترافاً كاملاً، |
Hey, eğer o hikayede bir de cinayet itirafı varsa, benim için hava hoş. | Open Subtitles | لو كانت القصّة تتضمّن إعترافاً بالجريمة، فلا بأس بذلك معي. |
Yargıç Burnett bir itirafı yeterli delil olarak düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | أيها القاضي (بورنيت), ألا تظن أن إعترافاً يفي بأن يكون بمثابة رابطاً للموضوع؟ |
İmzalı bir itiraf değilse ilgilenmiyorum. | Open Subtitles | ما لمْ يكُ ذلكَ إعترافاً موقّعاً لستُ مهتماً بشيء |
Bildiğim bir şey var o da, 18 yaş altındaki bir çocuğa zorla ifade verdirttin. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنّك استخرجت إعترافاً كُرهاً مِن فتى في الـ18 عاماً. |
En kötü ihtimalle bu sahte itirafa kimse inanmaz, salınmaları için görüşme yapılırken dünya durur. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات، لا أحد يشتري إعترافاً زائفاً ومن ثم يتعين على العالم التوقف |
Keller'ın hayatımızdan sonsuza dek çıkması lazım. Bunun olması için de her şeyi itiraf etmem lazım. | Open Subtitles | ولأجل حدوث ذلك ، علي أن أسجل إعترافاً كاملاً |
Her şeyi itiraf etmeye hazırım. | Open Subtitles | إنني مستعد لأسجل إعترافاً كاملاً أنت تعرف مايعني ذلك |
Eğer yapmazsan, itiraf etmiş sayılırsın. | Open Subtitles | إذا لمْ تفعلي، فسيكون ذلك إعترافاً بذنبكِ. |
Eğer yapmazsan, itiraf etmiş sayılırsın. | Open Subtitles | إذا لمْ تفعلي، فسيكون ذلك إعترافاً بذنبكِ. |
Söyleyiş tarzını hiç sevmedim ama daha itiraf alamadık. | Open Subtitles | لا يعجبني مسمع هذا، لكنّنا لا نملك إعترافاً بعد. |
Bayan Sutter'ın yazılı itirafı bir kanıt. | Open Subtitles | الآنسة (سوتر) كتبت إعترافاً هو موجود مع الأدلة |
Bunu suçun itirafı olarak algılıyorum. | Open Subtitles | -سأعتبر هذا إعترافاً بالذنب . |
Bu bana daha çok bir itiraf gibi geldi. | Open Subtitles | ذلك يبدو كقدر فظيع, مثل إعترافاً لي |
Eğer siz orospu çocuklarından birinden hemen bir itiraf duymazsam bu kahve demliğinin tamamını, o kaltağını boğazından aşağı dökeceğim. | Open Subtitles | إذا لم أسمع إعترافاً من واحد منكم أيها الأوغاد و بسرعة و على عجل و مباشرة سوف أسكب إبريق القهوة كاملاً في حلق هذه العاهرة |
O bilmiyor, ama sen biliyorsun. Bildiğim bir şey var o da ,18 yaş altındaki bir çocuğa zorla ifade verdirttin. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنّك استخرجت إعترافاً كُرهاً مِن فتى في الـ18 عاماً. |
Bir itirafa daha mı ihtiyacımız var? | Open Subtitles | أتريد إعترافاً آخر؟ |