"إعتقالات" - Traduction Arabe en Turc

    • tutuklama
        
    • tutuklanmamış
        
    • tutuklamalar
        
    • tutuklanmış
        
    • tutuklanmaları
        
    • tutuklamalarında
        
    • tutuklanma
        
    Yeni bir habere kadar tutuklama veya hareket yok. Open Subtitles لا إعتقالات ، لا تحرّك إلى غاية صدور أوامر أخرى
    Çoğunuz polis olduğunuza göre bunun bir kaza olmadığına dair kanıt bulursak ve tutuklama yapılmazsa o zaman tekrar değerlendiririz. Open Subtitles الآن، معظمكم من رجال الشرطة. يجب إيجاد أي دليل يثبت أن ذلك لم يكن حادثا ولا نقوم باي إعتقالات سوف نعيد التقييم في حينه
    ne bir şüpheli, ne bir ipucu, nede bir tutuklama haksız mıyım? Open Subtitles لا أدلة، لا مشتبه فيهم لا إعتقالات أنا مُحقه؟
    Hiç tutuklanmamış, bir kere hız cezası almış ve ödemiş. Open Subtitles لا إعتقالات, ولا تسبب بمشاكل غرامة واحدة على السرعة السنة الماضية.
    Asıl sorun sokak düzeyi tutuklamalar için dinlemeyi heba edeceksiniz. Open Subtitles المشكلة أنك تضيّع عملية التنصّت في إعتقالات تافهة
    Saldırı, silahlı soygun ve cinayete teşebbüsten tutuklanmış. Open Subtitles إعتقالات بتهمة الإعتداء ، والسرقة المسلّحة ومحاولة القتل
    Suçları, tutuklanmaları ya da suç kayıtları yok. Open Subtitles لا دين, لا إعتقالات , لا سجل إجرامي
    Evet, ben CNRI'dan geliyorum ve SC polisinin tutuklamalarında ırk ayrımcılığı iddialarını soruşturuyoruz. Open Subtitles -أجل، أنا من البحوث الوطنية ... ونحن نحقق في إدعاءات التحيز العنصري في إعتقالات شرطة مدينة (ستارلينج).
    Uyuşturucu bağlantılı iki cinayette herhangi bir tutuklama yok. Open Subtitles ولا إعتقالات في جريمتي مخدرات شرق بالتيمور
    Yazmamız gereken altı tutuklama raporu var. Open Subtitles لدينا ستّة تقارير إعتقالات علينا كتابتها، أليس كذلك؟
    Yoksul bir sokak sihirbazı. Hakkında üç tutuklama, biri kundaklama biri de patlayıcı maddeden iki ayrı... Open Subtitles ساحر يعيش في الشوارع لديه ثلاثة إعتقالات وإدانتين
    Bir bölümde tam üç tutuklama. Open Subtitles ثلاث إعتقالات في حادثة واحدة مليئة بالطاقة
    Eşim ve ben polisin bir tutuklama yapmasına memnun olduk. Open Subtitles أنا و زوجتي نشكر الشّرطة على ما قامت به من إعتقالات
    Ciddi ipucu yok, tanık yok, tutuklama yok. Open Subtitles لا خيوط مادية، لا شهود، لا إعتقالات.
    Hiçbir haber, hiçbir tutuklama, hiçbir devrim yok. Open Subtitles ،لا أخبار، لا إعتقالات لا ثورة
    - İki yıldır hiç tutuklanmamış. Open Subtitles -لا توجد أيّ إعتقالات خلال عامين تقريباً
    Titus Stone. Daha önce tutuklanmamış burada ailesi yok. Minneapolis'te bir kuzeni var. Open Subtitles (تاييتوس ستون)، لا إعتقالات ولا عائلة في الولاية، لكن لديه ابنة عمّ في (مينيابوليس).
    -Ama tutuklanmamış? Open Subtitles -لكن لا إعتقالات
    Geçen hafta yapılan tutuklamalar ve ele geçirilenler bunun sonucuydu. Open Subtitles إعتقالات الأسبوع الماضي كانت نتائج مباشرة
    Sana alkolle ilgili rakamlar, tutuklamalar istediğimi söyledim. Open Subtitles أخبرتك أنني أريد ارقاماً إعتقالات متعلقة بالكحول
    Birçok kez tacizden ve uyuşturucudan tutuklanmış. Open Subtitles إعتقالات عدة من أجل الترويج للمخدرات
    Çoklu soygun tutuklanmaları. Open Subtitles إعتقالات مُتعدّدة للسطو.
    Talihsiz bir dikkatsizlik sonucu Demir Darbe bütün Güçlüler tutuklamalarında zaruri olan yatıştırıcı dozunu almadı. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،في سهوٍ مأساوي {\fnAdobe Arabic}إنّ (آيرون إمباكت) لمْ يحصل على الجُرعة المُناسبة من المُهدّئات المُوكّلة لجميع إعتقالات "ذوي القُوى".
    -Öncelikle hayatı boyunca başı beladan kurtulmamış uyuşturucu suçlamaları, birden fazla tutuklanma. Open Subtitles لقدقضىحياتهمنمشكلةإلىأخرى، تهم المخدرات ، إعتقالات متعددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus