"إفعلي كما" - Traduction Arabe en Turc

    • yap
        
    Dediğimi yap, her şey yoluna girecek. Anladın mı? Open Subtitles إفعلي كما أقوله لكِ، كلّ شيء سيكون على ما يُرام، أتشعرين بي؟
    Delilleri toplamana yardım edeceğim. Dediğimi aynen yap. Open Subtitles سأخبرك كيف تجمعين الأدلة إفعلي كما أقول
    Öyleyse, annenin yaptığını yap. Open Subtitles إذاً، إفعلي كما كانت أمكِ تفعل
    O zaman başka soru sorma ve senden istediğim şeyi yap. Open Subtitles إذن, لا تسألي المزيد و إفعلي كما أقول
    Söylediğimi yap. Open Subtitles فقط إفعلي كما قيل لكِ.
    Dediğimi yap. Open Subtitles إفعلي كما خطننا
    Sana söyleneni yap, çocuğum. Open Subtitles إفعلي كما يقال لكِ، يا طفلة
    Söylediğini yap, Scarlett. Open Subtitles إفعلي كما يقول سكارليت
    Emredileni yap, çocuk. Open Subtitles إفعلي كما تؤمرين يا طفلة
    Sessiz ol ve sana söyleneni yap. Open Subtitles إبقي هادئا, و إفعلي كما اخبرت
    Tanrı aşkına, dediğimi yap! Haklıydı da. Open Subtitles حباً بالله إفعلي كما أقول لك. حسنا...
    Onu yok say, benim dediğimi yap. Open Subtitles تجاهليه و إفعلي كما أقول
    Adamın dediğini yap. Open Subtitles إفعلي كما قال الرجل.
    Söylediklerimi yap, olur mu? Open Subtitles إفعلي كما أقول.
    - Söylediğim gibi yap. Open Subtitles إفعلي كما أقول لكِ
    At anahtarı, denileni yap! Open Subtitles أرمي المفتاح إفعلي كما تؤمرين!
    - Sana söyleneni yap. Open Subtitles إفعلي كما تؤمرين
    - O halde söyleneni yap. Open Subtitles - إذاً، إفعلي كما يقال لكِ
    Ne dediyorsam onu yap! Open Subtitles إفعلي كما طُلب منكِ!
    Çalıştığımız gibi yap yeter. Open Subtitles ...فقط فقط إفعلي كما تتدرّبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus