"إفعلي ما" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptığımı yap
        
    • istediğini yap
        
    • yapın
        
    • yap ama
        
    • yaparsan
        
    • öyle yap
        
    • söyleneni yap
        
    Merak etme. Gergin olmana gerek yok. Benim yaptığımı yap, kendini çıplak hayal et. Open Subtitles لا تقلقي ولا تكوني متوترة ,إفعلي ما أفعله, فقط تخيلي نفسك وكأنكِ عارية
    Eğer yine stres altına girersen, benim yaptığımı yap. Open Subtitles ولكن , إن أصبحتي متعبتة , فقط إفعلي ما أفعله
    Bu gemiden çık sonra istediğini yap, tamam mı? Open Subtitles سنخرج من السفينة أولاً بعدها إفعلي ما تشائين، حسناً؟
    Hayatını yaşamaya devam et. Sanki burada yokmuşum gibi, her istediğini yap. Open Subtitles مارسي حياتكِ، إفعلي ما يحلو لكِ وكأني لستُ متواجداً هنا
    Ne gerekiyorsa yapın doktor hanım. Open Subtitles إفعلي ما ترينه مناسبا أيتها الطبيبة
    Gabbeh hanım, bana ne istersen yap, ama kalbimi kırma. Open Subtitles آنسة غابي إفعلي ما تشائين بي لكن لاتحطمين قلبي
    Sana dediklerimi yaparsan her şey yolunda gider. Open Subtitles إفعلي ما أقوله لك وسيكون الأمر طبيعيَاً جدَاً
    Nasıl istersen öyle yap ama beni öldürürsen karısını da öldürürsün. Open Subtitles إفعلي ما تشائين ولكنكِ لو قتلتني ستقتلين زوجته
    Bir kez olsun sana söyleneni yap, tamam mı? Open Subtitles إفعلي ما أُخبرتِ به ولو لمرّة ، حسناً ؟
    Benim yaptığımı yap. Oranlarla mücadele et. Open Subtitles حسناً، إفعلي ما أفعله أنظري إلى الإحتمالات بإعتبارها تحدي
    Benim yaptığımı yap. Open Subtitles ستكونين بخير, إفعلي ما أفعله فحسب:
    - Sıkı dur, benim yaptığımı yap. Open Subtitles إنتظري مكانكِ، و إفعلي ما سأفعله.
    Neyse, istediğini yap ama bana konusunu açma. Open Subtitles أتعلمين؟ إفعلي ما شِئتِ فقط لا تُكلّميني بشأنه.
    Umurumda bile değil. İstediğini yap. Open Subtitles لا بأس أنا لا أهتم إفعلي ما تريدينه
    İstediğini yap, sonra da özür dile. Open Subtitles -هذا رائع ! إفعلي ما تريدين و من ثمّ إعتذري!
    En doğru bildiğinizi yapın. Open Subtitles إفعلي ما تظنينه الأفضل
    Ne istiyorsanız yapın. Open Subtitles إفعلي ما تريدين
    Yani bir açıdan, ne mutlu ediyorsa onu yap, ama bana öğrettiği -- yani beni inandırdığı, hata yaparsam cezalandırılacağım. Open Subtitles ,هذا من جهة, أنت تعلم ,فقط إفعلي ما تريدين و كوني سعيدة . .لكنه
    Dediklerini yaparsan bir şey olmaz. Open Subtitles إفعلي ما يأمرونك به و ستكونين علي ما يرام
    Yani ne yaparsan yap, ama durum bu... Open Subtitles إذاً، إفعلي ما تشائين .. هذا كل شيء
    Nasıl memnun olacaksan öyle yap. Open Subtitles إفعلي ما تريدين جسدي هو لك
    Nasıl biliyorsan öyle yap. Open Subtitles إفعلي ما ترينه الأفضل
    O zaman lütfen bir kere olsun sana söyleneni yap olur mu? Open Subtitles فأرجوكِ، إفعلي ما أمرتِ به لمرة واحدة.
    Sana söyleneni yap kukla. Open Subtitles إفعلي ما تؤمري يا دميه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus