"إفهمي" - Traduction Arabe en Turc

    • anla
        
    • anlayın
        
    • bir zahmet
        
    Hedefini gör, neyi amaçladığını anla, ve yayı öyle bırak. Open Subtitles رؤية هدفك إفهمي مالذي تصوبين نحوه وجسدياً دعي السهم يطير
    Şunu anla: Artık bu dünyada beni korkutan hiçbir şey yok. Open Subtitles إفهمي هذا ، ليس من شيء على هذه الأرض يستطيع أصابتي بالرعب الآن
    O halde şunu anla, gönderdiğin herşey üç katıyla geri döner. Open Subtitles حسناً.. إفهمي هذا مهما فعلت يعود عليك ثلاثة أضعاف
    Eğer itiraz etmeyi seçerseniz, şunu anlayın. Open Subtitles إذا إخترتي الإعتراض إفهمي ذالك
    İsterseniz beni suçlayın ancak hikâyenizin Londra siyahlarından etkilendiği iddiasının olmaması gerektiğini anlayın lütfen. Open Subtitles ألقي باللوم عليّ إن كنتي تحبي ولكن أرجوكِ إفهمي لايمكن ان يكون هناك أثر على الإقتراح وذلك بأن قصتك كانت متأثرة من قِبل سود لندن
    Garsonsun sen, roket inşa etmiyorsun. Hallediver bir zahmet. Open Subtitles أنتِ نادلة, وليس موظفة في معمل للصواريخ، إفهمي ذلك
    Mahkemede dayanağımız olmaz. anla lütfen. Open Subtitles لا شي سيكون في المحكمة ارجوكِ إفهمي
    - İçimde çok büyük bir acı var. - Ağlama. anla. Open Subtitles ألم فظيع في داخلي - لا تبكِ، بل إفهمي -
    - Lütfen anla. - Ben herşeyi anlıyorum. Open Subtitles رجاءً إفهمي انا افهم كُل شيءَ
    Kyle dedi ki: "Dinle, dinle, ve iyice anla." Open Subtitles (أنصتي ، قال ذلك (كايل " " أنصتي و إفهمي "
    Ama her türlü geleceğini anla. Open Subtitles ولكن إفهمي هذا... إنك ستأتين برفقتي.
    Söylediklerimi anla lütfen. Open Subtitles فقط إفهمي ما أقوله، رجاء
    - Kendinden utan! - Lütfen anla. Open Subtitles عارُ عليك - أرجوك ، إفهمي -
    İyice anlayın, işte bundan bahsediyorsunuz. Open Subtitles إفهمي فحسب هذا هو ما تقولين
    Garsonsun sen, roket inşa etmiyorsun. Hallediver bir zahmet. Open Subtitles أنتِ نادلة, وليس موظفة في معمل للصواريخ، إفهمي ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus