"إقترح" - Traduction Arabe en Turc

    • önerdi
        
    • teklif
        
    • tavsiye
        
    • öneriyor
        
    • fikri
        
    • Öneren
        
    Ayaklanmanın 3.gününde içlerinden biri Smolenskaya'ya yürümeyi önerdi. TED و في اليوم الثالث للإنقلاب إقترح أحدهم أن نصعد إلى سمولينسكايا
    Filmin en az bir ay ertelenmesini önerdi. Open Subtitles و إقترح أن يتم تأجيل الفيلم على الأقل لشهر واحد
    Hatta birçok defa James değişimi sürekli hale getirmemi önerdi. Open Subtitles حتى أن جيمس إقترح أن أظل كذلك الذيل لم يمثل لى مشكلة
    Lokantada mı ne çalışırken teklif etmiş. Open Subtitles لقد إقترح عليها ذلك أثناء إشتغالها في أحد المطاعم
    O'Neill buradaki davranışlarınızdan ötürü sizi başka bir gezegene göndermemi tavsiye etti. Open Subtitles أونيل , إقترح عليّ ارسالك إلى كوكب بعيد بسبب تصرفك هنا
    Babanız seyahati öneriyor ama sonra o olmadan apar topar bir şekilde gidiyorsunuz. Open Subtitles فقد قررتم أن تعودوا, بدونه في التو و اللحظة بعد ما إقترح ذلك؟
    Birisi dışarıya çıkıp taksicilik yapmasını önerdi, ve böylece Melbourne ulaştı. Open Subtitles إقترح شخص ما ان يسافر للخارج ويقود سيارة أجرة ولذلك وصل إلى ميلبورن
    Bugün Teğmen Ford çocuk toplumundan çalmamızı önerdi. Open Subtitles لقد إقترح اللوتاننت فورد أن نسرق من مجتمع من الصبية
    Bu yer annemden kaldı. Avukatım geçici olarak burada yaşamamızı önerdi. Open Subtitles هذا منزل أمي ،المحامي إقترح أن أقيم به لفتره
    Ve bu sabah da doktorum altıma çocuk bezi bağlamamı önerdi. Open Subtitles وهذا الصباح إقترح طبيبي أن ألبس حفاظاً للكبار
    Rehber öğretmenim, üniversiteden önce bir sene ara vermemi önerdi. Open Subtitles مستشاري التوجيهي إقترح علي بأن أنتهز سنة الفجوة
    O çağdaki inanışın aksine, yıldızların, gökteki delikler olmadığını önerdi. Open Subtitles لقد إقترح بأن النجوم ليست تشقّقات في أرضية السماوات كما كان يؤمن مُعاصريه
    Bir evlilik danışmanına gittik, o da bize rol yapmayı önerdi. Open Subtitles ذهبنا لرؤية مستشار، وهو إقترح تقمص الأدوار
    Ailemin kulübesinde saklanmamı ve o arayana kadar kimseyle konuşmamı önerdi. Open Subtitles إقترح عليّ الأختباء في مقصورة والدي و عدم التحدث مع أي شخص حتى يقوم بالإتصال بي.
    Politik olarak duyarlı vatandaşlarımızdan biri bu kriz için bir fikir önerdi, hepinizin duymasını isterim. Open Subtitles واحد من مواطنينا الأكثر سياسة إقترح فكرة لحل هذه الأزمة وأود أن تسمعه
    Kraliçe'ye ilk etapta bu Sylvie denen kadına para vermesini kim önerdi? Open Subtitles من إقترح على الملكة إعطاء سيلفي هاته نقودا في المقام الأول
    Sıradaki gündem maddesi... Meclis üyesi Jamm, 949-c tasarısını teklif ediyor. Open Subtitles الأمر الثاني في العمل، العضو جام إقترح الوثيقة 949 سي
    Kardeşim bütün adamlar bakarken bir varilde yıkanmanı teklif etti. Open Subtitles إقترح أخي أن تستحمين بداخل برميل أمام كل الرجال
    Oralara bakmak için acilen Kobe ye ilerlemeyi tavsiye ederim. Open Subtitles إقترح بانك تمضي لكوبي فورا لمشاهدتها
    Esirlerden birini, insani talepleri karşılığında teslim etmeyi öneriyor. Open Subtitles إقترح أنّ يٌسلمَ أحد الآسرى مقابل مطالبهم الإنسانية
    Yani, en azından çocuklarımıza zarar verebilecek güvenilmez insanlara çip yerleştirip izleme fikri mantıklı olur. Open Subtitles يبدو من المعقول على الأقل إقترح أن الناس الذى لا يمكن الثقة بهم لا يمكنهم إيذاء أطفالنا بتعقبهم
    Öneren o olduğu için üzülmüştüm. Open Subtitles أشعر بالسوء لإنه من إقترح هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus