"إلكترون" - Traduction Arabe en Turc

    • elektron
        
    • elektronu
        
    • elektronun
        
    • elektrona
        
    • elektronunu
        
    • elektronları
        
    Bir yerlerde bir elektron yörüngesinden çıkıyor. TED في مكان ما، يتحرر إلكترون من مجال طاقته.
    Biraz daha içeri girecek ve tek elektron dönüşüne gideceğiz. TED سنقوم بالمغادرة الى أسفل أكثر، ونذهب لدوران إلكترون واحد.
    Atomun içindeki bir elektron yörüngeler arasında var olamaz. Open Subtitles في الذرة الواحدة, إلكترون واحد لا يتواجد بين المدارات
    Sadece bir elektronu ve sadece bir protonu vardır. Open Subtitles لديها إلكترون واحد فقط و بروتون واحد فقط
    Bu da ortaya çıkan desenin, her bir elektronun aynı anda her iki delikten geçtiğini gösterir. TED وهذا يوضح أن النمط ينتج عن مرور كل إلكترون من خلال الشقين الاثنين في نفس الوقت.
    Bir anda enerjiyi camınıza yapıştırabileceğiniz plastik bir yüzey üzerinde elektrona çevirdiniz. TED فجأة نكون حولنا الطاقة إلى إلكترون على سطح بلاستيكي يمكنكم لصقه على نافذتكم.
    Örneğin, hidrojen atomunun elektronunu ele alalım. Open Subtitles خٌذ إلكترون ذرة الهيدروجين على سبيل المثال
    İki ince yarık bulunan bir hedefe elektronları teker teker ateşlersek, her bir anda her elektron belli bir yerde gözlenir; parçacıklarda olduğu gibi. TED إذا أطلقنا الإلكترونات واحدًا بعد الآخر نحو شقين ضيقين في برميل يتم رصد كل إلكترون عند الجانب البعيد في مكان واحد عند لحظة محددة، مثل الجسيم.
    Eğer çekirdek futbol topu büyüklüğünde ise en yakın elektron yarım mil ötedeki yörüngede olacaktı. Open Subtitles فإذا كانت النواة بحجم كرة قدم فسيكون أقرب إلكترون في مدار على بعد نصف ميل
    elektron üst kattan alt bir kata atladığında ışık salıyordu. Open Subtitles عندما يقفز إلكترون من طابق أعلى إلى طابق أدنى فإنه يطلق الضوء
    Yani bir elektron üçüncü kattan ikinci kata atladığında kırmızı ışık, ve onuncu kattan ikinci kata atlayan elektronun mavi ışık vermesi gerekir. Open Subtitles لذلك فإن إلكترون يقفز من الطابق الثالث إلى الطابق الثاني ربما يطلق ضوء أحمر و إلكترون يقفز من الطابق العاشر إلى الطابق الثاني
    Öyleyse küçücük bir elektron bütün bu farkı nasıl sağlar? Open Subtitles فكيف يصنع إذن إلكترون واحد بالغ الصغر كل هذه الاختلافات ؟
    Buradaki her elektron grafitin üzerindeki her atom gibi davranıyor üstelik hedef ondan büyük olsa bile. Open Subtitles كل إلكترون يبدو و كأنه يشعر بمكان كل ذرة في الجرافيت رغم أن الهدف أكبر منه
    İIk başta, her elektron ekrana rastgele düştüğü gözlendi. Open Subtitles في البداية، يبدو ان كل إلكترون ينزل عشوائياً على الشاشة.
    Buradaysa her bir elektron her bir parçacık ekrana çarpmadan önce tek tek yarıklardan geçiyor. Open Subtitles ولكن هنا، كل إلكترون على حدة، كل جسيم يمر وحده من خلال الشقوق
    Yine de her her bir elektron girişim dalga deseninin oluşmasına katkıda bulunuyor. Open Subtitles وحتى الآن، كل إلكترون ما زال يساهم الى نمط توقيع الموجة.
    Quantum Hesaplamaları ve ElektronDönüşü Merkezindeki arkadaşlarımız aslında lazerleriyle tek bir elektron dönüşündeki bütünsellği bozan farklılıkları ölçüyorlar. TED زملاؤنا في مركز حسابات الكمّ والإلكترونيات المحورية، يعملون بقياس الليزر في الواقع عدم التماسك على مستوى محور إلكترون واحد.
    Tipik bir elementin valens elektronu gruplarına eşittir. Open Subtitles إلكترون التكافؤ للعنصر النمطي مساويّ لمجموعاته
    - Bu doğru, ama iyonlaşma radyasyonu çok tehlikeli olabilir çünkü bir elektronu atomdan ayıracak enerjiye sahiptir. Open Subtitles . ولكنّ الإشعاع المؤين ضرره بالغ لأنه حرفياً لديه الطاقة لطرد إلكترون . من مداره في الذرة
    26 elektrona sahip olan tek bir demir atomu da bir Broadway müzikalindeki dev bir sahne gösterisi gibidir. Open Subtitles و ذرة الحديد الواحدة بِ 26 إلكترون تشبه رقم إنتاج كبير في موسيقى برودواي
    Örneğin, hidrojen atomunun elektronunu ele alalım. Open Subtitles فلتأخذ إلكترون ذرة الهيدروجين على سبيل المثال
    Yakın zamanda bu deney dünyanın farklı yerlerindeki laboratuvarlarda elektronları ekranın üzerindeki yarıklara ateşleyerek tekrarlandı. Open Subtitles لشعاعِ الألكتروناتِ بالكامل في الآونة الأخيرة هذه التجربة تم تكرارها في مختبرات حول العالم عن طريق اطلاق إلكترون واحد في كل مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus