Gözlerinin içine bakan ve onlara insan gibi davranan bir doktora ihtiyaç duyan hastalar. | Open Subtitles | المرضى يحتاجون معاملة حسنة وينظرون إلى أعينهم يلاطفوهم و يطعمونهم كالبشر |
Bence ayrılmalıyız. - Gözlerinin içine bakmayın sakın. | Open Subtitles | يجب أن نتفرق تذكروا لا تنظروا إلى أعينهم ابداً |
İlk sen çağrılacaksın, oraya çıkıp Gözlerinin içine bakarak... | Open Subtitles | وستصعدين للمنصة وتنظرين مباشرةً إلى أعينهم |
Onların gözünün içine bakıp şunu dersin, | Open Subtitles | عليك فقط أن تنظري إلى أعينهم وتقولي |
İşte başlıyoruz. Heriflerin gözünün içine bak ve dimdik dur, tamam mı? | Open Subtitles | انظر إلى أعينهم و قف مستقيماً |
Onların Gözlerinin içine baktın ve biliyorsun işte. | Open Subtitles | تنظرين إلى أعينهم وحينـهـا تدركين. |
Fakat orada durup direkt olarak Gözlerinin içine baktık. | Open Subtitles | لكننا حدقنا إلى أعينهم مباشرتاً |
Gözlerinin içine bakın ifade etmek istediğiniz duyguyu bulun ve hissetmelerini sağlayın. | Open Subtitles | انظروا مباشرة إلى أعينهم, ابحث عن العاطفة التي تريد اظهارها , واجعلهم يشعرون بها . |
Ama sonra Gözlerinin içine bakman gerekir ve karar verirsin. | Open Subtitles | ثم عليك أن تنظر إلى أعينهم وتتخذ القرار |
Gözlerinin içine bakıp ruhlarını mı gördünüz? | Open Subtitles | لأنكِ نظرتِ إلى أعينهم ورأيتي أرواحهم ؟ |
Canlarından olurlarken Gözlerinin içine bakman gerek. | Open Subtitles | -أجل يجب أن تنظري إلى أعينهم والحياة تخرج منهم |
Gözlerinin içine bak, o zaman ortaya çıkacaktır. | Open Subtitles | انظري إلى أعينهم وسترين ذلك |
Gözlerinin içine bak, o zaman ortaya çıkacaktır. | Open Subtitles | انظري إلى أعينهم وسترين ذلك |
Gözlerinin içine bakma | Open Subtitles | لا تنظر إلى أعينهم مباشرة |
Onların gözünün içine bakıyorsun ve-- | Open Subtitles | أنت تنظر إلى أعينهم و... |